博罗维克
bóluówéikè
Боровик (фамилия)
примеры:
博罗维奇区(诺夫哥罗德州)
Боровичский районНовг
罗克维念师
Рокс, Укрепитель Веры
"戴维. 克罗克特"地对地导弹(美)
Дэви Крокет
请用,先生。克罗维亚白兰地。
Пожалуйста, гоподин. Коловианский бренди.
请用,女士。克罗维亚白兰地。
Пожалуйста, сударыня. Коловианский бренди.
请用,先生。上好的克罗维亚白兰地。
Пожалуйста, господин. Лучший коловианский бренди.
请用,女士。上好的克罗维亚白兰地。
Пожалуйста, госпожа. Лучший коловианский бренди.
别拿羊尿给我然后骗我那是克罗维亚白兰地。这些条款依然不可接受。
Не надо мне впаривать овечью мочу и говорить, что это коловианский бренди. На такие условия я не пойду.
把它们找出来,将你能找到的维罗克的神奇增长素都带回来,必须把它们处理掉。
Выследи их и собери все остатки верлокской чудоросли, сколько найдешь. Мы должны окончательно от нее избавиться.
我们的克罗维亚白兰地好像已经没了。等我有空的时候会去酒窖查看是否还有库存。
Коловианский бренди у нас, кажется, закончился. Я посмотрю в погребе, как только выдастся минутка.
然而,你知道谁会感兴趣吗……就是码头上的那个鱼商,“脏鬼”迈克尔·克罗维。他收藏旧书。
Однако я знаю, кого она может порадовать... Торговца рыбой из доков, Ленни Полечуда по прозвищу "Весельчак." Он коллекционирует старые книги.
пословный:
博罗 | 维克 | ||
1) 芋头的异名。
2) 蒙古语boru音译。青色; 灰褐色。
3) Борро (фамилия)
|
похожие:
博罗克
丁博克罗
博布罗克
博罗维赫
克拉维罗
克德罗维
博维罗肌
博罗维奇
大博罗克
博罗久克
博罗维科夫
博罗霍维奇
博罗维科娃
维持博罗什
博罗维茨基
博布罗维奇
博罗兹久克
克罗丰纤维
博罗夫斯克
布罗克维尔
博利舍维克
克罗瓦纤维
韦尔博维克
萨克罗博斯科
博罗兹尼亚克
博罗夫斯克区
博罗维季诺娃
博尔津克维奇
博布罗维齐亚
大扎博罗维耶
博罗维茨基娅
博日达罗维奇
克罗库维和者
博尔特克维奇
博罗维季诺夫
博罗维茨科夫
博罗维茨基站
洛克罗维新碱
杜博维克柳奇
船员克罗斯维
觅晨者维罗克
博罗维茨科娃
维罗克·乱枪
克德罗维克山
维克托罗夫娜
维特罗克大黄
维克托罗维奇
罗克维尔强棒
罗杰·渥维克
克罗斯特维茨
博布罗维德沃雷
博罗维茨基山岗
博罗维科夫斯基
博罗夫斯克公路
博灵布罗克城堡
博克罗伐兹地毯
博尔特鲁克维奇
博罗维茨克山丘
维罗克蜥蜴骑手
克罗基维茨试验
克罗维斯氧合器
罗克·维普杉克
搜寻者克罗维尔
达维·克罗弗德
克罗维亚白兰地
维持召唤克罗雷
博罗维科夫斯基娅
博罗克苏列日斯基
博罗夫斯克公路站
马里恩·维罗克斯
维罗克蘑菇看护者
克拉维罗·洛佩斯
阿列克桑德罗维奇
兰迪·维兹普罗克
维罗克掘地捶击者
阿罗姆·维克雷斯
罗维马蒂克粗纱机
克罗基维茨氏试验
维罗克石柱翻滚者
跟随罗杰·渥维克
迪克罗纶聚酯纤维
卢德维克·斯沃博达
俄罗斯切博克萨尔卡
亚卡迪斯·波罗维克
维罗克的神奇增长素
雅卡迪斯·波罗维克
萨克罗博斯科环形山
塞尔维亚-克罗地亚语
夏尔·德·布罗克维尔
阿罗姆·维克雷斯勋爵
飞龙征服者纳罗维亚克
少量维罗克的神奇增长素
俄罗斯布尔什维克共产党
主母维罗娜·布莱克伍德
一包维罗克的神奇增长素
“脏鬼”迈克尔·克罗维
维克多·罗伯特维奇·崔
装满一包维罗克的神奇增长素
谢尔普霍夫-博罗夫斯克公国
亚历山大·费奥多罗维奇·克伦斯基