卡格拉曼
kǎgélāmàn
Каграман (имя)
примеры:
使节曼格拉
Мангара, Дипломат
关于特殊需要教育的萨拉曼卡声明和行动纲要
Саламанская декларация и Рамки действий по образованию лиц с особыми последствиями
苔卡拉格,大厅太脏了,注意清洁。
Текла! В зале грязь. Совсем уборку забросила!
啊,苔卡拉格,你是只可爱的小老鼠。
А, Текла, мышка ты моя серенькая.
「老鼠与豺狼随他身后尸迹大快朵颐,但就连他们也不愿与他同行。」 ~曼格拉
«Крысы и шакалы пируют в их выкосах, но даже они не будут ходить с ним», Мангара
苔卡拉格!真高兴见到你。丹格尔对你怎么样?
Текла! Рада тебя видеть, девочка моя. Как с тобой обходится Денгейр?
别让我兄弟影响你,苔卡拉格。你在这做的不错。
Не слушай моего братца, Текла. Ты прекрасно работаешь.
我不了解你,苔卡拉格,但我会一直默默地为某人祈祷。
Не знаю, как ты, Текла, а я молюсь молча тому, кому пожелаю.
我们已经谈过这个了,丹。苔卡拉格没有把你的秘密告诉西德盖尔。
Сколько раз тебе повторять, Ден? Текла не доносит на тебя Сиддгейру.
别担心,卡拉斯·马佐夫杀了1500万人。不过那都是在格拉德的事了。
Не волнуйтесь, по приказу Краса Мазова пятнадцать миллионов человек получили пулю в голову. Но это случилось далеко, в Грааде.
要留心。我的女仆苔卡拉格一直在给我那自大的外甥西德盖尔通风报信。
Будь начеку. Как оказалось, моя служанка Текла передавала сведения моему напыщенному племяннику, Сиддгейру.
要留心一点。我的女仆苔卡拉格一直在给我那自大的外甥西德盖尔通风报信。
Будь начеку. Как оказалось, моя служанка Текла передавала сведения Сиддгейру.
新督军的得力助手妖术领主玛拉卡斯,是数十年来阿曼尼帝国最令人敬畏的巫医。没有妖术领主的权威,达卡拉也不可能让他的人民听从赞达拉的号令。
Новый союзник вождя – это повелитель проклятий Малакрасс, один из самых грозных знахарей, что были в племени Амани за несколько десятилетий. Без этого так называемого повелителя проклятий Даакара не стал бы отдавать своих троллей племени Зандалар.
如果你感兴趣的话就去找拉格纳谈谈吧,他在丹莫罗,卡拉诺斯的雷酒酿制厂里。
Если тебе интересно, переговори с ним. Он сейчас в своей "Громоварке" в Караносе. Это в Дун Мороге.
在某种程度上我们应该在这雇佣苔卡拉格,只要她能少花点时间为丹格尔做事……
Я тут подумала, может, наймем Теклу? Если бы только она проводила меньше времени с Денгейром...
“你别自以为是地觉得我认识什么卡拉斯。再说了,我连格拉德都没去过。”他眯起眼睛看着你。
Я никогда не встречался с Красом лично, — глядит он на тебя, прищурив глаз. — Впрочем, я и в Грааде-то никогда не бывал.
пословный:
卡 | 格拉 | 拉曼 | |
I 1) служит для записи слога [ka] в иностранных заимствованиях
2) сокр. калория
3) сокр. карточка
4) перехватить; перекрыть (напр., дорогу) 5) сжать; задушить (руками)
II [qiă]1) застрять
2) шпилька; заколка; зажим
3) застава; контрольный пункт
|
похожие:
卡拉格
拉卡格
卡拉曼
格拉特曼
曼格拉斯
格拉斯曼
萨拉曼卡
卡德拉曼
卡拉格江
卡格拉斯
苔卡拉格
格罗卡拉
卡齐格拉斯
曼格什拉克
伊曼格拉河
贝格曼拉钩
卡拉曼地毯
萨拉曼卡省
卡利格拉夫
杰拉卡格山
格拉比扬卡
博卡内格拉
克拉格斯卡
杰拉卡格河
大卡拉曼河
卡拉曼利斯
格拉斯曼关系
萨拉曼卡大学
卡拉曼德巴斯
菲拉格曼定理
格拉斯曼定律
格拉斯曼乘法
曼格什拉克湾
格拉乔夫卡河
格拉斯曼流形
曼格什拉克州
格拉日丹卡河
格拉德卡亚山
格拉马季卡季
叶夫格拉夫卡
格拉乔夫卡区
佩拉格尤什卡
扎格拉卡里斯
供给官格拉卡
卡格拉马诺娃
卡格拉马诺夫
班格拉卡普绸
卡拉·格兰治
曼格什拉克盆地
复格拉斯曼流形
曼格斯拉克半岛
缚火者卡格拉兹
卡拉塔维托格卢
寇朗多的曼格拉
斯卡格拉克海峡
卡拉曼科亚麻布
卡赫拉曼马拉什
曼格什拉克半岛
实格拉斯曼流形
无限格拉斯曼流形
克拉格斯卡裂生者
阿瓦鲁斯·卡拉格
玛格拉弗·塔卡尔
道格拉斯·卡林顿
凯特林·格拉斯曼
卡普格拉斯综合征
曼弗雷德·格拉赫
瓦拉卡·格林哈特
米洛格拉多夫卡河
夏斯卡格蘑菇色拉
格罗斯皮卡拉线虫
南曼格什拉克拗陷
格拉斯曼胃造口术
纳卡拉格尔达卡玛
肯纳曼格拉姆病毒
拉格纳·德拉卡伦
第二类格拉斯曼坐标
四元数格拉斯曼流形
卡格拉兹的烈焰之剑
第一类格拉斯曼坐标
瓦利卡尔金曼格卡潟湖
科斯塔斯·卡拉曼利斯
圣诞版缚火者卡格拉兹
比尔曼-拉格朗日级数
卡拉德·格洛-舒科尔
格拉斯曼代数, 外代数
瓦利卡尔肯曼格卡克潟湖
菲拉格曼-林德勒夫函数
菲拉格曼-林德勒夫定理
阿拉曼德·格雷索恩爵士
何塞·马里亚·博卡内格拉
埃吉尔·斯卡德拉格里姆松
康斯坦蒂诺斯·卡拉曼利斯
缚火者卡格拉兹(史诗难度)
乌克兰科学院南方诸海生物学研究所卡拉达格分所