卡达拉穆
_
Кадарам
примеры:
拉穆卡恒的士兵热心可靠:
На солдат Рамкахена всегда можно положиться.
太阳王封印是拉穆卡恒的一种防御机制。
Печать Солнечного короля – это защитный механизм Рамкахена.
如果纳奥姆失陷了,拉穆卡恒就会是下一个。
Если падет Нахом, следом за ним та же участь постигнет и Рамкахен.
阿布拉卡达布拉?
Абракадабра?
我们在拉穆卡恒的平民已经逃离了恩佐斯的主要突袭区域。
Здесь, в Рамкахене, наш народ не так сильно пострадал от нашествия НЗота.
尼斐塞特那些不朽的守护巨神像把拉穆卡恒的部队打得溃不成军。
Армия защитников Рамкахена тает на глазах под натиском бессмертных стражей Неферсета.
请去拉穆卡恒和他谈谈,促成这件事。我必须做好计划失败的准备。
Пожалуйста, поговори с ним на заставе рамкахенов и убедись, что он с нами. А мне нужно заняться подготовкой другого плана на тот случай, если наш не сработает.
拜托了,如果你在城中发现任何生还者,就告诉他们来拉穆卡恒。
Пожалуйста, если в городе еще остались выжившие, скажи им, пусть возвращаются в Рамкахен.
我的千里眼是拉穆卡恒人民的重要战略资源。但是这种能力会损害我的健康。
Мой дар ясновидения дает жителям Рамкахена важное стратегическое преимущество. Однако в последнее время яркие видения плохо сказываются на моем здоровье.
纳奥姆将是第一个失陷的,如果它被敌人占领了,那么拉穆卡恒就会是下一个。
В этом случае первым падет Нахом, а за ним – Рамкахен.
我们在前面看到了胡辛姆将军和他的两个副官。帮我们杀掉他们,就是帮了拉穆卡恒的大忙。
Впереди мы обнаружили генерала Хусама в сопровождении двух капитанов. Ликвидация этих целей станет неоспоримым благом для Рамкахена.
诅咒吗…啊布拉卡达布拉,霍库斯珀库斯。
Абракадабра, чары-мары, фокус-покус...
我谨代表探险者协会对你表示感谢,谢谢你帮助我们建立了奥丹姆协议,让我们可以和拉穆卡恒合作。
Хочу поблагодарить тебя от имени Лиги исследователей за то, что ты <помог/помогла> основать Ульдумский союз и договориться с рамкахенами.
如果拉穆卡恒没有向我们发出任何警告,那么起源大厅的异常肯定已经得到了控制。
Если рамкахены не подняли тревогу, то аномалия, наверное, заперта в Чертогах Созидания.
我知道你可以战胜恩佐斯的部队。如果你还能解救我们的兄弟,那拉穆卡恒就欠你一个大人情。
Я знаю, что ты собираешься нанести воинству НЗота ответный удар. Если заодно сумеешь освободить наших сородичей, Рамкахен будет в долгу перед тобой.
麻烦你去找一下拉穆卡恒的托维尔,我知道你之前帮过他们,他们也许能帮助我们不让熔炉落入坏人的手里。
Сходи, поговори с толвирами в Рамкахене. В свое время ты им <помог/помогла> – пусть теперь они помогут нам сделать так, чтобы кузня не попала не в те руки.
你要知道我很忙。我是唯一可以帮到卡拉达的人。
Слушай, я очень занят. Кралдар может положиться только на меня.
人数不会很多,不然敌人很快就会注意到我们的,但相信我……拉穆卡恒的游侠非常厉害。有你在,我们一定可以成功。
Отряд должен быть совсем маленьким, иначе он раньше времени привлечет к себе внимание врага, но поверь мне... следопыты Рамкахена – очень серьезные бойцы. Вместе вас непременно ожидает успех.
我们兵力庞大,但我担心要投入拉穆卡恒和奥西斯全部的托维尔人,才能与尼斐塞特部落一决雌雄。
Армия у нас немаленькая, но, боюсь, для предстоящего решающего сражения с ордами неферсетов нам понадобится собрать всех годных к военной службе толвиров из Рамкахена и Орсиса.
帝国从冬堡撤军,并允许卡拉达返回成为领主。
Имперские войска отступят от Винтерхолда, а Кралдар снова станет ярлом.
你要知道我很忙。我是唯一一个可以帮到卡拉达的人。
Слушай, я очень занят. Кралдар может положиться только на меня.
帝国得从冬驻撤军,并允许卡拉达返回成为领主。
Имперские войска отступят от Винтерхолда, а Кралдар снова станет ярлом.
拉穆卡恒的弓箭手都能百步穿杨,但阿玛赛特用的弓有射程上的优势,使得我们进入他们的领地时会身陷险境。
Лучники Рамкахена славятся своей искусностью, но дальность стрельбы у луков аматетов выше. Поэтому вылазки на их территорию для нас очень опасны.
我只是侍卫而已。如果你有什么需要,你可以去找卡拉达。
Я всего лишь хускарл. Если тебе что-то нужно, поговори с Кралдаром.
我们是一支由拉穆卡恒的纳顿亲王组建的秘密行动部队的成员。在遭到伏击之后,我们失去了大部分兵力,现在已经无力完成任务了。
Мы были участниками секретной операции, организованной принцем Надуном из Рамкахена. Однако большую часть нашего отряда перебили в результате засады, вследствие чего мы не можем выполнить задание.
而他们中追随阿玛赛特的人,已经被他们扭曲了信仰,转化成杀戮机器,来粉饰他们对拉穆卡恒的战争。他们的士兵对他们唯命是从,从不质疑。
Однако последователи аматетов извратили наши верования и превратили в оружие, чтобы оправдать свою священную войну против рамкахенов. Их воины слепо повинуются им без тени сомнения.
我们要帝国军队从冬驻撤出,允许领主卡拉达结束流亡回归。
Мы хотим, чтобы войска Империи отступили из Винтерхолда и позволили ярлу Кралдару вернуться из изгнания.
我们要帝国军队从冬堡撤出,允许卡拉达领主结束流亡回归。
Мы хотим, чтобы войска Империи отступили из Винтерхолда и позволили ярлу Кралдару вернуться из изгнания.
乌弗瑞克允许帝国军队进入冬堡,科利尔代替卡拉达成为领主。
Ульфрик позволит войскам Империи войти в Винтерхолд. Корир сменит Кралдара на посту ярла.
我们希望卡拉达不再担任冬驻的领主,改由帝国任命的候选人取代。
Мы хотим, чтобы Кралдара на посту ярла Винтерхолда сменил имперский кандидат.
卡拉达看到了冬驻的未来,要是他当政的话我们日子会好过很多。
У Кралдара большие планы на Винтерхолд. Нам всем было бы лучше, если бы он стал ярлом.
乌弗瑞克允许帝国军队进入冬驻,科利尔代替卡拉达成为领主。
Ульфрик позволит войскам Империи войти в Винтерхолд. Корир сменит Кралдара на посту ярла.
卡拉达看到了冬堡的未来,要是他当政的话我们日子会好过很多。
У Кралдара большие планы на Винтерхолд. Нам всем было бы лучше, если бы он стал ярлом.
为了更好地研究我们共同的敌人,拉穆卡恒已经允许我们探索阿玛赛特的古墓。但不幸的是,他们的部队分布得太散,不能给我们提供保护。
Чтобы мы могли больше узнать о наших врагах, рамкахены разрешили нам изучить гробницы аматетов. К сожалению, их войска слишком рассредоточены, чтобы защитить нас.
我们希望卡拉达不再担任冬堡的领主,并将由帝国任命的候选人继承。
Мы хотим, чтобы Кралдара на посту ярла Винтерхолда сменил имперский кандидат.
卡拉达家族曾经在冬堡称霸一时。即使到现在,能够辅佐他是我的荣幸。
Семья Кралдара некогда пользовалась большим влиянием в Винтерхолде. Для меня большая честь помогать ему, даже сейчас.
卡拉达家族曾经在冬驻称霸一时。即使到现在,能够辅佐他是我的荣幸。
Семья Кралдара некогда пользовалась большим влиянием в Винтерхолде. Для меня большая честь помогать ему, даже сейчас.
虽然轮不到我说,但是我不知道为什么卡拉达还把马鲁尔·塞洛斯留在身边。
Я не то чтобы жалуюсь, но мне непонятно, почему Кралдар держит при себе Мейлура Селота.
古怪的是,这篇文章有∗两条∗署名:文蒂史·恩卡拉达-伯纳尔与西利尤斯·布歇尔。
Это любопытно: у статьи указано ∗два∗ автора — Настеб Энкалада-Берналь и Иссул Бюхер.
пословный:
卡达 | 达拉 | 穆 | |
I прил./наречие
1) прекрасный, торжественный, величественный
2) мирный, спокойный; мягкий, тихий
3) * почтительный; почтительно, с почтением 4) * младший, левый (напр. о рядах могил или мест в храмах предков)
II собств.
My (фамилия)
|
похожие:
达卡拉
卡拉达
卡拉干达
拉穆卡恒
穆卡拉船长
拉穆伊卡河
穆卡多拉人
穆拉夫卡河
卡拉克穆尔
卡拉达的家
达卡迪亚拉
拉达卡霉素
卡拉干达州
穆卡米拉瑙人
拉穆卡恒秘药
莎拉·卡穆迪
拉穆卡恒之棒
拉穆茨卡亚河
穆卡拉夫斯基
拉穆卡恒平民
拉穆卡恒军旗
穆拉维伊卡河
拉穆卡恒战袍
拉穆卡恒中士
拉穆卡恒之角
拉穆卡恒斥候
拉穆卡恒游侠
拉穆卡恒使节
拉穆卡恒奖章
拉穆卡恒勇士
拉穆卡恒猎人
拉穆卡恒步兵
拉穆卡恒囚犯
拉穆卡恒商人
范达尔穆拉丁
拉穆卡恒号角
拉穆卡恒劳工
前往拉穆卡恒
腐蚀者达卡拉
卡拉达的房子
拉卡达牌手表
拉穆卡恒弓箭手
拉穆卡恒护甲师
瓜达鲁普卡拉鹰
拉穆卡恒长枪兵
拉穆卡恒背叛者
拉穆卡恒大营救
艾达德‧阿卡拉
卡拉达家的钥匙
杜卡拉阿布达人
卡拉卡达雅克人
拉穆卡恒神射手
拉穆卡恒守护者
拉穆卡恒勇气徽章
拉穆卡恒太阳祭司
拉穆卡恒先锋之靴
拉穆卡恒游侠队长
拉穆卡恒军团士兵
移动拉穆卡恒步兵
拉穆卡恒仪式之锤
拉穆卡恒农田工人
卡拉干达钢铁公司
卡拉达的房子钥匙
马拉达希卡达雅克人
惊恐的拉穆卡恒平民
托尔贝恩(达卡拉)
被盗的拉穆卡恒旗帜
杜卡拉-阿卜达大区
孔达卡普人安得拉邦
远征军范达尔穆拉丁
发狂的拉穆卡恒守护者
召唤拉穆卡恒军团士兵
钢铁之心范达尔穆拉丁
卡拉干达冶金联合企业
精锐拉穆卡恒长枪兵合约
招募精锐拉穆卡恒长枪兵
卡拉干达煤炭科学研究所
额尔齐斯–卡拉干达运河
卡拉干达的九个监狱集中营
萨德里金萨伊德穆拉德佐达
征召部队:拉穆卡恒长枪兵
荣膺劳动红旗勋章之卡拉干达工业大学
乌克兰科学院南方诸海生物学研究所卡拉达格分所