取得资格
_
qualify
примеры:
取得奥运参赛资格
получить квалификацию на Олимпийские игры
明年他将取得初级律师的资格。
He will qualify as a solicitor next year.
返回莫涅尔伯爵那里,取得参赛资格
Вернуться к графу Монье и пройти квалификацию.
他在伦敦取得海外英语教师的资格。
He qualified in London as a teacher of English overseas.
“取回徽章的人将获得资格,可以踏上试炼之路。”
"Тот, кто целым с медальоном вернется, докажет, что сего достоин, и на Путь ступить может".
公司依法在国家工商行政管理局登记注册,取得企业法人资格
компания в соответствии с законом зарегистрирована в Главном государственном управлении торгово-промышленной администрации, получив статус предприятия-юридического лица
为什么?你向世人证明奎特家族的女孩也有资格取得王位。
Зачем же? Ты показала, что у ан Крайтов даже бабы достойны трона.
在单元格上为此城邦建造一个单元格改良设施,并让城邦得以取得资源。
Приказывает построить на данной клетке улучшение для этого города-государства, открыв ему доступ к ресурсу.
取得资料的方法
access method
你已经取得了诺维格瑞冠军挑战资格——挑战裁缝朵敦。去法尔寇奈找他吧,黄昏后去那儿跟他一决高下。
Ты доказал, что достоин сразиться с чемпионом Новиграда - Дурденом Портным. Он живет в Застенье, там же состоится бой. Приходи, как стемнеет.
取得资料区块。有进展。
Блок памяти извлечен. Прогресс.
破解终端机并取得资料。
Взломать терминал и получить данные.
议会在这里有通往托尔巴拉德的传送装置。去吧,帮暗影议会找到达拉然之眼,取得参加仪式的资格!然后,偷走权杖!
Совет создал устройство, открывающее портал в Тол Барад. Иди, помоги Совету Теней найти Око Даларана. Сделай так, чтобы тебя позвали на большой ритуал! А потом укради Скипетр.
肯德拉是epis的候补成员。但是,这句话仅限于你我之间——他们可能取得成员资格是一件更加……∗有争议∗的问题。
Кедра — это кандидат в члены эпис. Но, между нами говоря, ее потенциальное членство — вопрос довольно ∗спорный∗.
要取得那把剑,你必须先说服我你是具备资格的人选。那些石头上刻了五德的碑文:英勇、荣誉、智慧、怜悯与慷慨。
Если ты так жаждешь добыть меч, сперва убеди меня, что ты его достоин. На этих скалах высечены именования добродетелей: Доблесть, Честь, Мудрость, Сочувствие и Щедрость.
再次取得资料区块,太好了。
Еще один блок памяти извлечен. Хорошо.
已取得资料。准备好就能返回。
Данные найдены. Можно возвращаться.
再度取得资料区块,还有一个。
Еще один блок памяти извлечен. Остался последний.
他们大概有资格得到它……
Думаю, за дело...
一旦索引子取得资料,就必须带资料回到存取点。
Забрав данные, индексаторы должны затем вернуться с ними к точке доступа.
你说的对。那是他想要的,而他也有资格得到。
Это верно. Он хотел этого, и он это заслужил.
从剑术分支取得格档还击能力来反击敌人的攻击。
Научитесь делать рипост (это умение пути мечника). Он позволяет начинать контратаку, заблокировав клинок противника.
「审讯不是取得资讯的必要步骤。」 ~吉塔厦变异技师波礼多
«Допрос — ненужный шаг в сборе информации». — Политус, джитаксианский морфолог
跟附魔师伊兰娅谈谈。我会让她知道你有资格得到我的印记。
Ступай к заклинательнице Илании и поговори с ней. Я дам ей знать, что ты <достоин/достойна> носить мой знак.
通过他刚玩过的两场淘汰赛之後,杰洛特取得了与牌戏联赛专业玩家一较高下的资格。艾纳‧高索和桑德勒两人在等着和这名旅店常客。狩魔猎人仍会偶尔和这两位手下败将玩一把作为练习。
Пройдя отборочный тур, а именно так можно назвать две сыгранные партии, Геральт гарантировал себе право сыграть с профессионалами из Лиги Покера. Его ждали поединки с одним завсегдатаем трактира, Эйнаром Гусселем и Прожженным. Чтобы набить руку, ведьмак порой играл и с уже побежденными соперниками.
пословный:
取得 | 资格 | ||
приобретать; получать; добиваться
|
1) квалификация, положение, компетенция, статус; в качестве..., как...
2) стаж, старшинство
|