受害人
shòuhàirén
юр. потерпевший, пострадавший
shòuhàirén
потерпевший; пострадавшийshòu hài rén
victimaggrieved party
shòuhàirén
victim; victimized partyчастотность: #17474
в русских словах:
виктимблейминг
指责受害人, 责怪受害者, 受害者责备
потерпевший
2) в знач. сущ. м 受害人 shòuhàirén, 受害者 shòuhàizhě
терпила
被害人 bèihàirén, 受害人 shòuhàirén
тырить
4) кого (当同伙用手指夹住受害人口袋里的钱包时) 将受害人从同伙身边推开
синонимы:
примеры:
援助和支持性剥削和性凌虐受害人不限成员名额特设工作组
Специальная рабочая группа открытого состава по оказанию помощи и поддержки жертвам сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств
严重违反国际人权法和严重违反国际人道主义法行为受害人获得补救和赔偿的权利基本原则和导则
Основные принципы и руководящие положения, касающиеся права на правовую защиту и возмещение ущерба для жертв грубых нарушений международных норм в области прав человека и серьезных нарушений международного гуманитарного права
犯罪受害人化; 犯罪受害
виктимизация
欧洲受害人支助服务会议
Европейская конференция по оказанию углуг и помощи жертвам
欧洲受害人政策问题专家会议
Совещание экспертов по политике в отношении жертв в Европе
两性平等和受害人援助股
Группа по гендерным вопросам и оказанию помощи пострадавшим
制定信息采集工具调查主要与受害人问题相关的联合国标准和规范适用情况政府间专家组
Межправительственная группа экспертов по разработке инструмента для сбора информации о стандартах и нормах Организации Объединенных Наций, касающихся прежде всего проблем потерпевших
第七届联合国预防犯罪和罪犯待遇大会区域间筹备会议第三主题:犯罪受害人
Межрегиональное подготовительное совещание для седьмого Конгресса Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями по теме III: "жертвы преступлений"
辐射受害人全国委员会
Национальный комитет по жертвам радиации
全国刑事司法会议:对犯罪受害人的归还、补偿和救济
Национальная конференция по уголовному правосудию: реституция, компенсация и средства защиты жертв преступлений
酷刑受害人康复和研究中心
Центр исследований и реабилитации лиц, переживших пытку
非洲境内罪行受害人和预防受害问题讨论会
Seminar on Victims of Crime and the Prevention of Victimization in Africa
联合国关于援助和支持受联合国工作人员和有关人员性剥削和性虐待受害人的全面战略
Всеобъемлющая стратегия Организации Объединенных Наций по оказанию помощи и поддержки жертвам сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств со стороны сотрудников Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала
受害人;受害者
жертва
以受害人为中心的办法
подход, ориентированный на интересы жертв
受害人寻找和确认委员会
Комиссия по возвращению и идентификации жертв
受害人化; 受害
виктимизация
无受害人的犯罪
преступления, не влекущие за собой жертвы
退伍军人、抵抗运动成员和战争受害人世界会议
Всемирная встреча ветеранов войны, бойцов Сопротивления и жертв войны
伤害赔偿很少使受害人称心如意。
Возмещение ущерба редко удовлетворяет пострадавших.
受害人的证词
показания потерпевшего
嗯…这次有很多受害人吗?
Хм-хм... Сколько жертв было на этот раз?
我想要等到我帮忙治好这些被狗群攻击的受害人为止。我不能抛弃他们。这件事会让我延误一些时间,但若没有我的医疗,有些人一定会死去。
Как только закончу помогать жертвам этого нападения собак. Я не могу просто так их оставить. Это займет некоторое время, но половина просто умрет без моей помощи.
清醒对精准度同样是有帮助的。不管怎么说,我们对受害人进行了尸检。而且还发现了一些可以调查的线索。
Трезвые, как правило, тоже демонстрируют большую меткость. Как бы то ни было, мы осмотрели тело. Нам удалось обнаружить несколько зацепок, с которыми можно работать.
受害人剩下的衣物都在死后被拾荒者扒走了,就是为了拿走他的陶瓷轻甲。警方还在寻找丢失的部件——脱去靴子的工作尚在进行中。
Остальная одежда была снята после смерти мародерами ради керамической брони жертвы. Офицеры занимаются поисками пропавших элементов обмундирования. Удалением обуви с ног займутся эксперты в морге.
在这种情况下,我必须表示赞同。不管怎么说,你那一枪让我们能够对受害人进行现场尸检。不过,我们发现的东西没有我期望的多。
На сей раз вынужден с вами согласиться. Как бы то ни было, этот выстрел позволил нам осмотреть тело жертвы. Хотя из осмотра мы узнали меньше, чем я надеялся.
清醒对精准度同样是有帮助的。不管怎么说,我们对受害人进行了尸检。不过,我们发现的东西没有我期望的多。
Трезвые, как правило, демонстрируют большую меткость. Как бы то ни было, мы осмотрели тело. Правда, узнали меньше, чем я надеялся.
此外,我们把尸体从树上∗放下来∗了。∗而且∗还对受害人进行了尸检。不过,我们发现的东西没有我期望的多。
Кроме того, нам удалось ∗снять∗ труп с дерева. ∗А также∗ осмотреть тело. Хотя из осмотра мы узнали меньше, чем я надеялся.
我们对受害人的尸体进行了初略检查。
Мы провели беглый наружный осмотр тела жертвы.
你说得对,正是吧台旁的那个胖子扛起了受害人。
Ты прав, жертву тащил тот крепыш из зала профсоюза.
哈迪兄弟说是他们吊死了受害人。
Парни Харди признались в повешении.
如果我们找出它的所有者,就很有可能发现到底是谁∗使用∗过它——可能用它杀死了我们的受害人。
«Если мы найдем того, кому принадлежит оружие, то, скорее всего, это и будет стрелок, а значит и убийца.
“受害人的衣服?”警督闻了闻。“尸胺的气味很微弱。如果这些属于死者,他们在死者腐烂初期就被脱下来了。”
«Это с убитого?» Лейтенант обнюхивает джинсы. «Трупный запах очень слабый. Если они принадлежали покойному, их сняли, когда он едва только начал разлагаться».
我们对受害人进行了详尽的初步检查。这一点很好。有人会说这是凶杀案调查中最主要的事情。
Мы провели тщательный наружный осмотр тела жертвы. Это хорошо. Можно сказать, это главное в расследовании убийства.
我们再回顾一下强暴受害人的事情。
Давай снова поговорим о жертве изнасилования.
清醒对精准度同样是有帮助的。不管怎么说,我们对受害人进行了尸检。不过,我们得到的信息不多。
Трезвые, как правило, тоже демонстрируют большую меткость. Как бы то ни было, мы осмотрели тело. Хотя из осмотра мало что удалось узнать.
我们对受害人尸体的初步检查并不彻底,本不该这样的。
Наружный осмотр тела жертвы был проведен не столь тщательно, как хотелось бы.
阅读这些应该∗非常∗有意思,不是吗?我的意思是——受害人的额头上好像有个∗方形∗的入口伤。她已经在那里坐了好几个星期。在她那张摇椅上。头骨上有一个方孔,两眼凝视墙壁,嘴巴大张。
А вот это ∗очень∗ любопытно. Во лбу жертвы было квадратное отверстие. Убитую нашли только через несколько недель после смерти. Все это время она сидела в кресле-качалке, уставившись в стену. С квадратной дырой в черепе и открытым ртом.
他是个公社社员。受害人是一个雇佣兵。来自奥兰治。如果其他手段都失败了,就跟他聊政治……你甚至可以告诉他,我们已经∗知道∗动机了。
Он коммунар. Жертва — наемник из Орании. Если остальное не помогает, вам нужно вывести его на разговор о политике... Можно даже сказать, что ∗мотив∗ нам уже известен.
在这种情况下,我必须表示赞同。不管怎么说,你那一枪让我们能够对受害人进行现场尸检。我们发现了一些可以调查的线索。
На сей раз вынужден с вами согласиться. Как бы то ни было, этот выстрел позволил нам осмотреть тело жертвы. Нам удалось обнаружить несколько зацепок, с которыми можно работать.
然后找出发射它的那支枪,还有枪的所有者——他用它杀害了你的受害人。不赖吧!
Потом найди оружие, из которого стреляли, и его владельца, — вот и убийца. Дело в шляпе!
他扬起眉头。“没错。然后我们对受害人进行了现场尸检。而且还发现了一些可以调查的线索。”
Он поднимает брови. «Понятно. Затем мы провели осмотр тела жертвы. Нам удалось обнаружить несколько зацепок, с которыми можно работать».
此外,我们把尸体从树上∗放下来∗了。∗而且∗还对受害人进行了尸检。我们还发现了一些可以调查的线索。
Кроме того, нам удалось ∗снять∗ труп с дерева. ∗А также∗ осмотреть тело. Мы обнаружили несколько зацепок, с которыми можно работать.
他扬起眉头。“没错。然后我们对受害人进行了现场尸检。不过,我们发现的东西没有我期望的多。”
Он поднимает брови. «Понятно. Затем мы провели осмотр тела жертвы. Правда, узнали меньше, чем я надеялся».
难道凶手把受害人和某些外国的游击队战士弄混了吗?
Могла ли жертва быть связана с иностранными партизанами?
冰冻受害人的尸体
Поместите тело жертвы в холодильник
查询受害人盔甲的编号
Узнайте информацию о серийном номере, выбитом на броне жертвы
把受害人的尸体送检
Отправьте тело жертвы на экспертизу
问问坤诺,看他知不知道垃圾箱里受害人衣物的事。
Спросите Куно, знает ли он что-нибудь о том, как одежда жертвы попала в мусор.
某个叫∗骷髅头辛迪∗的人可能知道受害人盔甲的事。问问她。
∗Синди Череп∗ может знать что-нибудь о броне жертвы. Спросите у нее.
你在受害人的陶瓷盔甲靴上发现一个编号。使用曷城警督汽車里的短波电台查询编号。
На ботинках жертвы вы нашли серийный номер, присвоенный этому комплекту керамической брони. Воспользуйтесь рацией в мотокарете лейтенанта Кицураги, чтобы получить информацию по этому номеру.
受害人的衣服整整齐齐地叠放在外面的垃圾箱里。是谁把衣服放进去的,为什么要这么做?应该只有飞旋旅社的员工有钥匙才对。
Одежда жертвы лежала в мусорном баке на заднем дворе, аккуратно сложенная. Кто и зачем мог ее туда положить? Ключ должен быть только у персонала «Танцев».
带着更多证据回去找哈迪兄弟。要么尝试跟他们的老大交谈,要么检查犯罪现场留下的痕迹,或是受害人脖子周围的皮带印。
Возвращайтесь к парням Харди, когда у вас будет больше доказательств. Попробуйте поговорить с их председателем, внимательно осмотрите следы на месте преступления или ремень на шее жертвы.
看加尔特知不知道受害人的衣物是怎么跑到垃圾箱里的。
Спросите Гарта, что он знает о том, как одежда жертвы оказалась в мусоре.
现在?我会想办法把人类的受害人数降到最低。
Сейчас? Сделаю все, что могу, чтобы по возможности сократить число жертв.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
受害 | 害人 | ||
1) причинять вред (кому-л.), делать жертвой (кого-л.), доставлять неприятности (кому-л.)
2) убивать людей
|