同一地点
_
в одном и том же месте
примеры:
贫瘠之地的草药似乎和其它地方的不大一样。它们的属性几乎相同,不过这里的绿洲之水却令它们发生了一些改变,使它们变得有那么一点点特别了。
Таких трав, как в Степях, нет нигде. Свойства у них по большей части те же, но вода оазисов оказывает на них особое влияние, и они все же отличаются от подобных им, хоть и не сильно.
你好,朋友!你不认为士兵也和别人一样需要吃饭吗?你当然会赞同这一点。我110%地同意你的看法!很高兴我们达成了一致。现在我要你做的就是去钓很多很多新鲜的彩鳍鱼,然后把它们烧好,带到我这里来。嗯,我仿佛已经可以尝到它们了……
Эй, дружище! Если бы я спросил тебя: "Нужно ли солдатам на войне хорошо кушать?" – ты бы, без сомнения, <ответил/ответила>: "Да, конечно!". И я абсолютно с тобой согласен! Рад, что мы сошлись во мнениях. Теперь, я думаю, ты не будешь спорить, что тебе осталось только отправиться на рыбалку, наловить радужного тунца, приготовить всю порцию и принести мне. М-м-м, я уже в предвкушении.
<name>,我一直以为这只是个传说,但是鸦爪祭司的现身和伊沙尔的历书不约而同地印证了这一点。
Я всегда считал, что это только легенда, <имя>, однако возвращение жрецов Когтя и вот этот том утверждают обратное.
丽亚和我都认同一件事:“远古之血”几乎可以肯定,就是当地的大树流出的树脂。我早该想到这一点的——我整天用那玩意儿酿酒。
Кое в чем мы с Ля совершенно согласны: "кровь Древних" – это наверняка смола здешних великих деревьев. Да и мне ли не знать! Я ведь постоянно использую ее при варке.
与「请仙典仪」同一个地点…
Это то же место, где проводилась Церемония Сошествия...
一点同情心也没有
ни капли сочувствия
在同一点上穿过赤道
пересекать экватор в одной и той же точке
面对别人的苦难一点同情心也没有
ни капли сочувствия к чужому горю
这两家工厂在同一地区。
The two factories are in the same locality.
一点一滴地凑集
собирать по крупицам; собирать по капле
一点一滴地积累材料
collect material bit by bit
诺德野种!你的生命连同这片土地一同丧失!
Северная тварь! Прощайся со своей жизнью и землями!
小心谨慎地, 渐渐地, 一点一点地(西班牙语 poco a poco)
поко а поко
集体的家业是一点一滴地积攒起来的。
The collective wealth has been accumulated bit by bit.
我们一点点地开始盈利,多劳多得……
Мы понемногу отбиваем деньги. Беремся за любую работу...
пословный:
同一 | 一地 | 地点 | |
1) одинаковый, тождественный, идентичный; тот же самый, один и тот же, единый, общий
2) тождество
|
1) (喻)佛性好像一块土地。土地能使一切草木的种子生根发芽,而佛性也能使一切众生的善根功德增长壮大
2) одно место, пункт (сч. слово)
3) одно место, то же самое место
|
[географический] пункт; точка; место
|