名震一时
míngzhènyīshí
получить большую известность; слава прогремела на весь мир
míng zhèn yī shí
名声威震一时。
如:「这位作家在二十年前名震一时。」
【释义】名声震动当时社会。
【出处】《新唐书·刘晏传》:“号神童,名震一时。”
谓在一个时期名气很大。
синонимы:
примеры:
雷克萨是名震一时的杰出猎人,不过他一直没有意愿帮助隐秘通途。
Рексар – один из величайших охотников своего времени, впрочем, он никогда не хотел помогать Незримому пути.
尽管当时奥杜因之墙名震一时,被列为上古世界的奇迹之一,但它的地点却无人知晓。
Стена считалась одним из чудес света, однако ныне никто не знает, где она находится.
晚上,就跟几年前屋子震动时一样。另一名专家曾经答应调查,结果他很快就人间蒸发了。
Ночью. Точно так же, как много лет назад, когда дома заваливались. Тогда этим тоже мастер занимался, только о нем с тех пор ни слуху ни духу.
пословный:
名 | 震 | 一时 | |
1) имя; название; наименование
2) известный, знаменитый; известность, слава
3) сокр. имя существительное
4) сч. сл. для людей
5) место
|
тк. в соч.
1) сотрясать(ся); колебать(ся); сотрясение
2) землетрясение
3) дрожать (напр., от гнева)
|
1) час; короткое (данное) время; некоторое (одно) время; временный, на время; единовременный; пока [что]; покамест, ненадолго
2) в одночасье; сразу, скоро, быстро, в одну минуту; тотчас же, сию минуту
|