后勤部长
hòuqín bùzhǎng
начальник службы тыла, обр. добытчик, снабженец, кормилец
начальник тыла
примеры:
有海外媒体放风,总后勤部部长刘源已经是下届军委人选
Иностранные СМИ пустили слух о том, что начальник Главного управления тыла Лю Юань уже является кандидатом в члены (Центрального) Военного Совета следующего созыва
департамент тыла Федеральной пограничной службы РФ 联邦边防军后勤部
ДТ ФПС
向基地的骑士小队长加维尔报到。他负责后勤部门。可找他了解部门运作情形与库房概况。
Отправляйся к рыцарю-сержанту Гэвилу. Он заведует материально-техническим обеспечением. Он познакомит тебя со своим отделением и складом.
介绍一下后勤部门。
Расскажи мне о своем отделении.
在后勤部门都做什么工作?
Как тебе работа в материально-техническом обеспечении?
Финансово-экономический департамент Службы тыла МВД России 俄罗斯内务部后勤局财务经济司
ФЭД СТ МВД России
Управление организации капитального строительства Службы тыла МВД России 俄罗斯内务部后勤部基本建设组织局
УОКС СТ МВД
Финансово-экономический департамент Службы тыла Министерства внутренних дел Российской Федерации 俄罗斯联邦内务部后勤局财务经济司
ФЭД СТ МВД
(俄罗斯联邦内务部)后勤部物资技术保障总局
Главное управление материально-технического обеспечения Службы тыла(МВД РФ), ГУМТО СТ
后勤部队,齿轮满配……还有很多很多的炸药,哈!
Он умен, подготовлен и очень опасен... то есть взрывоопасен!
嗯……必须是后勤部门人员。只有我们有权携带物资进出。
Хм-м... для этого надо быть служащим нашего отделения. Только нам разрешено приносить и уносить припасы.
пословный:
后勤部 | 部长 | ||
1) воен. служба тыла
2) отдел [материально-технического] снабжения
|
1) начальник управления, начальник отделения, заведующий
2) министр
|