吹打
chuìdǎ, chuìda
1) играть (о духовом оркестре)
2) исполнение ансамблем народных инструментов; народная оркестровая музыка
3) диал. хвастаться, болтать зря, трепаться, хвалиться
chuīdǎ
① 用管乐器和打击乐器演奏。
② <风、雨>袭击:经不住吹打。
chuīdǎ
I
(1) [beat]
(2) 用管乐器和打击乐器演奏
(3) 风吹雨打
II
(1) [blow]∶用嘴吹掉(灰尘等)
豆腐掉进灰堆里, 吹打不得
(2) [excite] [方]∶指用言语刺激别人
支钱不支给, 说话吹打人
(3) [boast] [方]∶吹牛
别吹打, 谁不知道你那点儿能耐
chuī dǎ
1) 吹奏、敲击各种乐器。
西游记.第四十四回:「只听得那里吹打,悄悄的爬起来。」
儒林外史.第四十六回:「戏子吹打已毕,奉席让坐。」
亦作「吹弹」。
2) 曲牌名。是戏曲中常用的伴奏乐曲。凡迎宾、送客、朝拜、升帐、升堂、庆功等场面吹奏此曲。
chuī dǎ
(用管乐器和打击乐器演奏) blow and beat -- to play music; play wind and percussion instrumentschuīdǎ
1) play wind and percussion instruments
2) coll. boast; brag; toot one's own horn
1) 谓风吹雨打。
2) 用管乐器和打击乐器演奏。
3) 泛指演奏乐器。
4) 比喻鼓吹,吹嘘。
частотность: #40843
в самых частых:
в русских словах:
подвывать
Осенний ветер стучал ставнями и подвывал под окнами. (Н. Усленский) - 秋风吹打着护窗板, 在窗下呼啸着.
синонимы:
примеры:
黑麦穗被暴风雨吹打得都耷拉下来了
колосья ржи поникли от бури
一阵疾风吹打在窗户上。
Сильным порывом ветер ударил в окно.
阵疾风吹打在窗户上
сильным порывом ветер ударил в окно
西北便是蚀沙荒漠,狂风猛烈地吹打着顽石,掩盖了真正的威胁。
К северо-западу отсюда находится Изъеденный овраг. Свирепые ветра разбивают тамошние скалы, скрывая под ними настоящую угрозу.
惊风怖雨吹打着心木林。希尔梵如洪水般四处逃散。
Буря раздоров и страха пролилась дождем на Сердцевинную рощу. Сильвары бегут от надвигающейся волны.
狂风暴雨的吹打
the bluster of the wind and rain