唤魔者的丝质护手
_
Шелковые боевые рукавицы пробудителя
примеры:
恶魔争斗者的丝质护手
Шелковые боевые рукавицы демонического бойца
恶魔角斗士的丝质护手
Шелковые боевые рукавицы демонического гладиатора
狂野争斗者的丝质护手
Шелковые боевые рукавицы дикого бойца
原祖争斗者的丝质护手
Шелковые боевые рукавицы необузданного бойца
狂野候选者的丝质护手
Шелковые боевые рукавицы дикого претендента
血仇争斗者的丝质护手
Шелковые боевые рукавицы карающего бойца
好战候选者的丝质护手
Шелковые боевые рукавицы воинственного претендента
残虐争斗者的丝质护手
Шелковые боевые рукавицы лютого бойца
无畏争斗者的丝质护手
Шелковые боевые рукавицы бесстрашного бойца
专横争斗者的丝质护手
Шелковые боевые рукавицы господствующего бойца
暴烈争斗者的丝质护手
Шелковые боевые рукавицы неудержимого бойца
原祖候选者的丝质护手
Шелковые боевые рукавицы необузданного претендента
好战争斗者的丝质护手
Шелковые боевые рукавицы воинственного бойца
凶猛争斗者的丝质护手
Шелковые боевые рукавицы озлобленного бойца
пословный:
唤 | 魔 | 者 | 的 |
гл.
1) звать; призывать; окликать; вызывать; скликать
2) кричать, возглашать
|
1) злой дух, демон, дьявол, черт
2) чертовщина, дьявольщина, наваждение, зло; злой рок; злой
3) пристрастие, страсть (к чему-л.), склонность, увлечение; одержимость
4) чары, волшебство, магия, колдовство; волшебный, сверхъестественный
5) мана, духовная сила (комп. игры)
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|
丝质 | 护手 | ||
1) шелковый
2) состоящий из волокон
|
1) гарда (металлическая пластинка на рукоятке шпаги для защиты кисти руки)
2) защита рук; уход за руками
|