地勘报告
_
план проходки и очистки
примеры:
第一目的地报告点
место передачи донесений первого пункта назначения
我会把这个结果原封不动地报告给高级指挥官。
О результате я доложу главнокомандующему всё как есть.
快去前往营地报告,你这个柔柔弱弱的家伙。现在就去。
В лагерь вали, толстомясый. За приказами. Пошел.
快去前往营地报告,你这个瘦骨嶙峋的家伙。现在就去。
В лагерь вали, скелетина. За приказами. Пошел.
我很骄傲地报告,义勇兵总算有能力主动进攻学院。
С гордостью сообщаю, что минитмены наконец-то смогли нанести удар в самое сердце Института.
пословный:
地勘 | 报告 | ||
сокр. 地质勘测
геологические изыскания
|
1) докладывать, доносить, сообщать, давать знать; воен. разрешите доложить, разрешите обратиться (обращение подчинённого к начальнику)
2) доклад; сообщение, донесение; отчёт, рапорт; репортаж; акт
|