地震报告
_
seismological bulletin
seismological bulletin
примеры:
最近协会里不断接到南天门到天遒谷那一带的地震报告。
В гильдию постоянно приходят доклады о землетрясениях в этих местах.
至于地震…我们的人去了几次都没遇见,也许是报告的人弄错了吧。
А землетрясение... Наши люди несколько раз ходили и ничего такого не увидели. Может, и неправда это всё.
预报地震
predict earthquake
不久之前,协会里又接到报告,在一次格外强烈的地震后,部分的山体与遗迹发生了坍塌,露出了一片巨大的洞窟。
А ещё пару дней назад нам доложили, что из-за особо сильного землетрясения часть горы и руин обрушилась, открыв вход в огромную пещеру.
冒险家协会接到了地震频发的报告,经调查确认并非采矿或爆破等人为因素引起,需要尽快进行深入调查,排除威胁因素。
Гильдия искателей приключений получила доклад об участившихся подземных толчках. Расследование показало, что горнодобывающей, подрывной или другой деятельностью людей они вызваны не были. Необходимо как можно скорее установить их причину и устранить потенциальную угрозу.
我得留下来研究地震波读数,同时我急需一份最新的灾后报告。你能乘坐自动航测飞机,帮我收集数据吗?航线已经设置好了。
Я сниму здесь сейсмологические показания, но еще мне нужны актуальные исследования разрушений. Не можешь ли ты собрать данные? Полеты я обеспечу.
第一目的地报告点
место передачи донесений первого пункта назначения
他们向中国学习如何监测和预报地震,学习中国在研究癌症的病因和治疗方面是如何取得这么多成就的。
How you monitor and predict earthquakes, how you’ve made such strides in researching the cause and treatment of cancer.
我会把这个结果原封不动地报告给高级指挥官。
О результате я доложу главнокомандующему всё как есть.
快去前往营地报告,你这个柔柔弱弱的家伙。现在就去。
В лагерь вали, толстомясый. За приказами. Пошел.
快去前往营地报告,你这个瘦骨嶙峋的家伙。现在就去。
В лагерь вали, скелетина. За приказами. Пошел.
我很骄傲地报告,义勇兵总算有能力主动进攻学院。
С гордостью сообщаю, что минитмены наконец-то смогли нанести удар в самое сердце Института.
пословный:
地震 | 报告 | ||
1) геол. землетрясение; сейсмический; в сложных терминах также сейсмо-
2) перен. общественные потрясения, социальные изменения
|
1) докладывать, доносить, сообщать, давать знать; воен. разрешите доложить, разрешите обратиться (обращение подчинённого к начальнику)
2) доклад; сообщение, донесение; отчёт, рапорт; репортаж; акт
|
похожие: