地区污染
dìqū wūrǎn
заражение местности
примеры:
(ЗЗ)污染区
зона загрязнения
保护北极海洋环境免受陆地活动污染区域行动计划
Региональная программа действий по защите арктической морской окружающей среды от наземных видов деятельности
(ЭСЗЗ)污染区生态系统
экологическая система загрязненной зоны
陆源污染及沿海地区活动引起海洋环境退化问题专家会议
Совещание экспертов по деградации морской среды в результате загрязнения из наземных источников и деятельности в прибрежных районах
防治石油污染区域中心
Региональный комитет по борьбе с загрязнением нефтепродуктами
减少废物管理废物和预防污染区域方案
Региональная программа минимизации и утилизации отходов и предотвращения загрязнения
合作保护海洋环境免受污染区域公约
Эль-Кувейтская региональная конвенция о сотрудничестве в области защиты морской среды от загрязнения
编写减少陆源污染及沿海地区活动引起海洋环境退化战略草案政府指定专家会议
Совещание назначенных правительствами экспертов по разработке проекта стратегии уменьшения деградации морской среды из наземных источников и в результате деятельности в прибрежных районах
陆地污染; 土壤污染
загрязнение почв
陆地污染物;土壤污染物
загрязнитель почвы
海洋训练、技术港口业务、海洋安全行政、海洋立法和海洋污染区域间顾问
межрегиональные советники по вопросам подготовки морских кадров, технических портовых операций, деятельности административных органов по обеспечению безопасности на море, морского законодательства и загрязнения морской среды
如果一项促进和平的安排开始进行,沙特阿拉伯将直接参与有关航运及污染等地区性问题的多边谈判。
If a peace process got under way, Saudi Arabia would participate directly in multilateral talks about such problems of regional concern as shipping and pollution.
防止船舶和飞机倾弃废物污染地中海议定书
Протокол о предотвращении загрязнения Средиземного моря сбросами с судов и самолетоветов
“是啊……”她拖长了声音。“我把它污染地挺严重的。”
Да-а-а-а... — она растягивает гласную. — Тут я на славу постаралась, заразила его печалью.
戈杜尼食人魔在这一地区的影响已经不容忽视了。<name>,你可以清楚地看到这一点,他们的存在污染了这片土地。在他们进一步扩张之前,我们一定要把他们赶回去。
Присутствие огров из клана Гордунни не может оставаться незамеченным. Оглядись вокруг, <имя>! Само их существование уродует эту землю. Необходимо оттеснить их назад, пока они не продвинулись еще дальше в Фералас.
幻露生的消辐喷洒器让您用先进技术清除土地污染。
"Истребитель" представляет собой сверхсовременную установку для проведения дезактивации в полевых условиях.
德灵顿和他的人不知道,就是我下令污染费尔斯通农场的。我们需要这片地区来进行实践操作。要想赢得安多哈尔的战争,那么我们就必须借助最新式、最牢靠的武器:
Деррингтон и его люди не знают, но это именно я приказала зачумить поле Джанис – оно необходимо нам для тренировок. Чтобы победить в войне за Андорал, мы должны воспользоваться нашим новейшим, самым универсальным оружием:
пословный:
地区 | 污染 | ||
район, регион; районный, региональный; воен. рубеж
|
1) загрязнить, запачкать
2) грязь, пятно
3) загрязнение (окружающей среды)
|
похожие:
污染区
污染地带
污染地区
沾染地区
受染地区
土地污染
地面污染
无污染区
大地污染
地下污染
污染地段
地雷污染
污染之地
区域污染
染毒地区
地表水污染
水污染地图
林地污染者
未污染地带
中等污染区
市区污染源
区域性污染
大气污染区
空气污染区
污染汇集地
区域污染源
居民区污染
地区性污染
放射污染区
未污染土地
地下水污染
未污染地层
地面污染计
地面污染区
环境污染区域
放射性污染区
区域污染模式
消除污染区域
染毒地区疫区
岩石地层污染
当地空气污染
污染的地狱犬
地面污染监测
局部地区污染
大气污染管制区
大气污染控制区
地面污染指示器
空气污染管制区
林地污染者皮靴
地面污染监测器
净化地渊孢林污染
地面放射性污染区
允许通过污染地区
核试验地下水污染
地区性空气污染源
地面空气污染浓度
被污染的地缚图腾
清洁区, 未污染区
被污染的大地狂怒者
被污染的地狱野猪肉
可能增加污染的控制区
区域放射性污染监测器
远程区域污染监测系统
污染物生物地球化学循环
工业区有害气体污染程度
危险沾染区, 危险污染区
地中海污染监控与研究协调计划