地方法官
dìfāng fǎguān
магистрат (должностное лицо, осуществляющее правосудие); судья; мировой судья; судья полицейского суда; судья суда низшей инстанции (с суммарной и ограниченной юрисдикцией по уголовным и иногда гражданским делам)
dìfāng fǎguān
магистрат (должностное лицо, осуществляющее правосудие); судья; мировой судья; судья полицейского суда; судья суда низшей инстанции (с суммарной и ограниченной юрисдикцией по уголовным и иногда гражданским делам)примеры:
鉴于我最近收购了巴善农场,本人提芬·包戴特·萨克霍女伯爵在此通知目前居住于该处的休伯特与吉赛力·度雷特,需于接到此通知的七日内搬离。若不予理会此警告,此事将会交予适当的执法机构处理。此告示有法律效力,依据鲍克兰地方法官所颁布的巴善农场法所撰写。
В связи с приобретением мною хозяйства Базан, я, нижеподписавшаяся графиня Тиффани Боде де Сахор, уведомляю, что живущие здесь супруги Губерт и Гизель Дюре обязаны незамедлительно покинуть хозяйство в срок не более семи дней с момента получения уведомления. В случае неподчинения настоящему предписанию, дело будет направлено в соответствующие исполнительные органы. Уведомление носит формальный характер и составлено в соответствии с актом купли-продажи хозяйства Базан, выданным магистратом Боклера.
(地方法官)已传唤债务人出庭。
The debtor was summoned (to appear before the magistrates).
他已选进地方法官团。
He's been elected to the magistracy.
窃贼被带到地方法官前受审。
The thief was brought before the magistrate.
上次选举使泰勒先生当上地方法院法官。
The last election benched Mr. Taylor in the district court.
对执法官来说海岸是个危险的地方,特别是这位开罐器先生。
Побережье — опасное место для законников. Особенно для Открывашки.
地方官厅
местное правительственное учреждение; органы местной власти
官方地图制图(业)
официальная картография
以注册地官方语言注册的
зарегистрированный на официальном языке места регистрации
地方法院的法官就是被地方政府任命和支付工资的,他们常常直接就拒绝接受那些对官员的决定表示异议的案件。
Местные суды, судьи в которых назначаются и оплачиваются местными властями, часто просто отказываются принимать дела, оспаривающие официальные решения.
“局势缓和了,”他过于官方地声明。
«Ситуация обезврежена», — заявляет он не к месту авторитетным тоном.
我要再次让你冒险去官方课程以外的地方。
Я рискну и ещё раз выпущу вас за пределы официальной зоны испытаний.
水原地方法院
Сувонский районный суд
但我现在无法离开我们的岗哨,<race>,得依靠你了。只要时间允许,你立刻过去寻找指挥官法斯塔夫,并且看看他们那边是否有需要你帮助的地方。
Я не могу бросить пост и уйти, <раса>, а ты можешь. При первой удобной возможности отправляйся туда, к командиру Фальштаву, и помоги им, чем сможешь.
地方法院, 地方审判厅
местный суд; суд первой инстанции
湿润热带地区的整地方法
tillage methods in humid tropics
或许我不该将你送到官方测试课程以外的地方,你正在染上人类的陋习。
Наверное, не стоит отпускать вас за пределы официальной зоны тестирования. Вы начинаете приобретать плохие человеческие черты.
пословный:
地方法 | 法官 | ||
1) уст. судейский чиновник, судья
2) спорт. судья, арбитр
3) даосский монах, состоящий на службе государства
4) юрист; судья
|
похожие:
地方官
官方地图
地方长官
地方地官
地方法规
官方地位
地方法令
地方立法
地方法院
地方税法
地方法庭
整地方法
接地方法
地方法律
地方检察官
想方设法地
欣地卡方法
官方语言法
地植物方法
地方官职位
地方审计官
地方执行官
地方司法官
地方军事长官
官方地图制图
地方治安法官
地方行政长官
地貌晕线方法
工程地质方法
一般地方法庭
地方刑事法庭
实地调查方法
地面防治方法
地址变换方法
地球物理方法
地方建筑法规
地图表示方法
地震统计方法
地方法院分庭
地方预审法官
区段地址方法
蒙地卡罗方法
双方法定地址
法国地方家具
地方人民法院
地方初审法院
官方地图制图业
地方法院注册处
地方规范性法令
航空地质甸方法
地方长官的职权
岩石地球化学方法
航空地质调查方法
实地预测雾情方法
地方各级人民法院
气象方法预报地震
裁判官法的取得方法
卡蒂法高级东方地毯
研究地震的相关方法
俄罗斯联邦地方自治法
从宇宙测量地球的方法
接地技术, 接地方法
地球物理勘探方法科学研究所
全苏地球物理勘探方法科学研究所
用照准仪按航摄照片绘制地图的方法
按天体中天高度测定地点纬度的方法
地球物理与地球化学勘探方法科学研究所
公民选举和被选举进入地方自治机关的宪法性权利保障法
中央人民政府和西藏地方政府关于和平解放西藏办法的协议
中华人民共和国全国人民代表大会和地方各级人民代表大会选举法