坐在你的座位上
пословный перевод
坐 | 在 | 你 | 的 |
1) сидеть; садиться
2) ехать на [в]
3) ставить на огонь (напр., чайник)
4) давать осадку; оседать
5) тех. отдача
|
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
ты, твой
|
座位 | 上 | ||
1) верх; верхний; сверху
2) прошлый; предыдущий
3) первый
4) высший; лучший
5) послелог на; в
6) в; в области; в отношении
7) подниматься на; входить 8) идти; направляться
9) предлог к; в; на
10) поместить (напр., на доску почёта); напечатать (в газете)
11) заряжать; заправлять (напр., машину)
12) заводить (пружину); натягивать (струны)
13) вносить (напр., налог); подавать (напр., жалобу)
14) глагольный суффикс, обычно указывающий на
а) движение вверх
б) результативность действия
|
в примерах:
坐在你的座位上
Сесть на место
你坐在这个座位上舒坦吗?
Are you comfortable in this seat?
坐在司机座位上
сесть за баранку
坐在后排的一个座位上
take a seat on a back row
他坐在火炉旁他常坐的座位上。
He took his accustomed seat by the fire.
他坐在车子后面的座位上。
He sat in the back seat of the car.
他在最近的空座位上坐下来。
He sat down on the nearest available seat.
爷爷和奶奶坐在汽车后排的座位上。
Grandpa and grandma sat in the back of the car.
他坐在乘客座位上评论她的驾驶技术。
From the passenger seat, he kept up a running commentary on her driving.
不,谢谢你了,我不去冒险坐在你的摩托车后座上。
No, thank you. I’m not going to risk my neck on the back of your motorbike.