墙上画烙饼——能看不能吃
_
см. 纸上画的饼——看得吃不得
ссылается на:
纸上画的饼——看得吃不得_
нарисованная на бумаге лепёшка - можно смотерть, но нельзя есть; красиво, но несъедобно
нарисованная на бумаге лепёшка - можно смотерть, но нельзя есть; красиво, но несъедобно
пословный:
墙 | 上画 | 烙饼 | —— |
сущ.
1) стена; ограда, загородка (глинобитная, каменная); стенной, настенный
2) покрывало (для гроба)
3) боковой щит (похоронной колесницы)
|
能 | 看 | 不能 | 吃 |
1) способный; способность
2) энергия
3) мочь; быть в состоянии
4) уметь
|
I 1) смотреть за кем-либо/чем-либо; присматривать
2) сторожить; караулить
3) взять под стражу; арестовать
II [kàn]1) смотреть
2) просматривать; читать (про себя) 3) рассматривать; подходить
4) считать, полагать
5) навестить; повидаться с кем-либо
6) лечить(ся); обращаться к врачу
7) смотря по тому...; в зависимости от; зависеть
8) смотри; а то (предупреждение)
|
1) нельзя; нет; не быть в состоянии
2) неспособность
3) не следует, нельзя; недопустимый; невозможный
|
1) есть, кушать; принимать внутрь
2) питаться, столоваться
3) жить (за счёт чего-либо); кормиться чем-либо
4) подвергаться; переносить, терпеть
5) выдержать; вынести
6) впитывать; поглощать
|