处心积虑
chǔxīn jīlǜ
![](images/player/negative_small/playup.png)
вынашивать, давно замышлять; строить козни; только и думать, что о... (обычно о дурном), давно питать намерение...
chǔxīn jīlǚ
обр. вынашивать планы; строить козни; замышлятьизо всех сил
chǔ xīn jī lǜ
千方百计地盘算<多含贬义>。chǔxīn-jīlǜ
[deliberately planning; incessantlyscheme; rack one's brains about with; set one's heart mind on] 心里计划思考已久(多含贬义)
chǔ xīn jī lǜ
千方百虑,蓄意已久。
谷梁传.隐公元年:「何甚乎郑伯?甚郑伯之处心积虑,成于杀也。」
官场现形记.第四十六回:「大少爷见老人家有这许多银子,自己到不了手,总觉有点难过,变尽方法,总想偷老头子一票,方才称心。如此者处心积虑,已非一日。」
chǔ xīn jī lǜ
to plot actively (idiom)
scheming
calculating
chǔ xīn jī lǜ
(千方百计地盘算) deliberately plan (to achieve evil ends); brood over a matter for a long time; ceaselessly to intrigue; have all along nurtured schemes to; have long schemed to; incessantly scheme; intrigue all the time; nurture schemes for a chance (to strike); rack one's brains; scheme and use every kind of trick; scheme day and night; seek by all means; set one's mind on; try in every way tochǔxīnjīlǜ
plan (to achieve an end); incessantly scheme谓蓄意已久。
частотность: #25595
синонимы:
примеры:
并不是所有被遗忘者都跟其他人一样坚强,<name>。即便如此,我们也必须接受自己已经成为亡灵的命运,不然就会死在那些处心积虑想要干掉我们的人的手上。
Не все из нас могут похвастаться должной выдержкой, <имя>. Однако мы должны смириться с тем, что стали нежитью, если хотим одержать верх над нашими врагами.
这绝不是无谋的进攻,而是一场预谋已久,处心积虑针对红龙圣地的突袭,敌人的作战计划精细而狡猾。
Нет, это было не случайное нападение, а организованная атака на род красных драконов.
她一直离王位很近,但即使他处心积虑想夺权,最终也没有得逞。
Казалось, еще немного - и она станет императрицей, но, несмотря на ее хитроумные схемы, ей так и не удалось достичь желаемого.
看来有人处心积虑把这地方隔绝起来。
Кто-то очень постарался, чтобы к нему не лезли.
知道办法的人处心积虑不让别人知道,钢铁兄弟会、学院,他们知道些秘密。
Те, кто обладают знаниями, ревностно охраняют их. Братство Стали, Институт они копят информацию.
长翅膀的爬行类动物,一般都有魔法或超能力。它们翱翔于天地之间,喷出火焰灼烧城镇,并且处心积虑吞食不共戴天的仇敌,比如,魔法师、法师、女巫,还有...你懂的。
Крылатые рептилии с магическими или необычными способностями. Они парят над землей, выжигая города своим пламенным дыханием, изо всех сил стараясь поглотить своих заклятых врагов: чародеев, магов, ведьм и, ты понял…
пословный:
处心 | 积虑 | ||
1) принимать близко к сердцу; тщательно продумывать
2) диал. намеренно, нарочно, умышленно, обдуманно
|