复工
fùgōng
![](images/player/negative_small/playup.png)
1) возобновлять работу, снова приступать к работе
2) восстанавливать на работе
fùgōng
возобновить работувозобновлять работу
fù gōng
停工或罢工后恢复工作。fùgōng
[return to work; resume work after a strike or layoff] 罢工或中断工作后重新上班工作
fù gōng
停工或罢工后,恢复工作。
如:「经过一星期的罢工抗议后,这个工厂终于复工了。」
fù gōng
to return to work (after stoppage)fù gōng
(停工或罢工后恢复工作) return to work (after a strike or layoff)
(多路工作) multiplex
fùgōng
return to work (after strike/layoff)1) 罢工或停工后恢复做工。
2) 指工厂恢复生产。
частотность: #54388
в русских словах:
возобновлять
возобновлять работу - 复工; 恢复工作
синонимы:
примеры:
恢复工程
восстановительные инженерные работы
修复工作
восстановительные работы
推进复工复产
оказывать содействие возобновлению работы и началу производства
阿富汗恢复工作指导委员会
Руководящий комитет по вопросам восстановления в Афганистане
人道主义和恢复工作干事
сотрудник по вопросам гуманитарной помощи и реабилитации
康复工作公共关系国际委员会
Международный комитет по общественным связям в области реабилитации
康复工作公共关系国际理事会
Международный совет по общественным связям в области реабилитации
为人道主义援助、维持和平行动、恢复工作和可持续人类发展提供多部门支助联合国志愿人员组织信托基金
Целевой фонд ДООН для многосекторальной поддержки гуманитарной помощи, операций по поддержанию мира, деятельности по восстановлению и устойчивого развития людских ресурсов
回复工事
восстанавливать сооружения
修复工事
восстанавливать сооружения
(发动机)重复工作
повторная работа дьигателя
局部复工
частичное возобновление работы
等我们取得胜利之后,你要告诉血卫士康恩这里发生的一切。毫无疑问,我需要用很长时间来组织这座城市的修复工作……
Не сомневаемся, что вы расскажете кровавому стражу Кангу обо всем, что здесь произошло. Сам-то я буду занят – кто-то должен присматривать за городскими ремонтными работами...
钢铁切割者恢复工作了!它应该已经整装待发,准备帮你把图雷姆的敌人切成碎片!
Железный крошшер запущен! Он готов покрошить наших врагов в Тууреме!
我马上就让切割机样机恢复工作!
Все, сейчас вот запущу прототип крошшера!
在那台切割机的座舱塞着一本使用手册,可却少了很多内页。要是我们能把那些内页找到的话,我用我第三根脚指头打赌,我一定能让切割机样机恢复工作。
В кабине крошшера есть руководство по эксплуатации, да вот страниц в нем не хватает. Сумеем их отыскать – точно заставлю этот прототип крошшера заработать, зуб даю!
好极了,好极了!我会把这些手册内页研究清楚,然后让钢铁切割者立刻恢复工作!
Отлично, отлично! Я разберусь в страницах руководства и сразу же запущу железного крошшера!
如果你能将元素精华收集齐并交给我,我就能继续进行漩涡之柱的修复工作。
Если ты мне принесешь достаточное количество, я смогу продолжить восстановление Столпа Водоворота.
我可以做一些必要的修复工作,但首先我需要一些矿石。
Я могу все починить, но мне понадобится немного руды.
但它们身怀最为先进的技术。我相信如果能够从这些单位中回收特别的零件,应该能够极大地帮助我们进行恢复工作。
Тем не менее, они созданы по последнему слову техники. Думаю, некоторые детали этих машин очень нам пригодятся.
这么说停就停,大家还吃什么,但想让总务司答应复工…唉…
Как они могли взять и закрыть кузницу? Как нам теперь на хлеб зарабатывать? Чтобы она открылась вновь, нужно получить разрешение Департамента...
「请问矿区何时复工?如果长此以往下去,我怕是住不起玉京台了…」
«А когда шахты опять откроют? Если так будет и дальше продолжаться, то я не смогу больше снимать комнату на террасе Юйцзин...»
到底什么时候才能复工…
Когда мы наконец сможем вернуться к работе?..
真不知道什么时候才能复工…
Когда уже возобновится работа...
连外围都成了这样,看来层岩巨渊确实不太适合复工呢,我们回去告诉阿宽吧。
Если так станет и снаружи, возобновлять работу в Разломе будет слишком опасно. Расскажем об этом Управляющему Куаню.
唉,到底什么时候才能完全复工啊…
Эх, когда мы сможем полностью возобновить работу?..
还请稍安勿躁,具体复工时间且等候七星另行通知。
Пожалуйста, не беспокойтесь! Цисин выпустить специальное уведомление об открытии шахт.
唉,到底什么时候才能复工…
Когда мы сможем вернуться к работе?..
啊我说的复工不是指我,指得是「黄金屋」…
О, я имел в виду Золотую палату...
至少我们可以复工了。但是危险津贴的金额不断攀升,这次又要花一大笔钱了。
Ладно, мы, по крайней мере, можем вернуться к работе. Но раз есть опасность для жизни, цена будет расти.
最初的雪瓶就是由这种雪制成。我们只需要一点点来进行修复工作。
Первый Флакон был создан как раз из этого снега. Для починки понадобится совсем немного.
好吧。如果需要50%的艺术评论家把我从这些机械性的重复工作中解救出来,那就这样吧。(接受思想。)
Ладно. Если чтоб спастись от рутины, надо стать наполовину художественным критиком, так тому и быть. (Согласиться.)
大多数铁路工人投票赞成恢复工作。
The bulk of the railroad workers voted to go back to work.
在远程通信系统中,当报文发往的工作站处于不工作状态时控制站所采取的行动,即接收并存储该报文直到该工作站恢复工作时,再由控制站将报文送给它。在报文交换系统中,控制站可以是一台计算机。
In a remote communication system, the action taken by a control station whereby messages addressed to an inoperative station are accepted and stored at the control station until they can be sent to the destination station. The control station may be a computer in a message switching system.
花费很大的旧校舍的修复工程受到大多数老师的批评。
The costly renovation of the old college building was criticized by most teachers.
罢工者受到威胁说,如果他们不复工,就会被解雇。
The strikers were threatened with dismissal if they did not return to work.
他们应该很快又能恢复工作了,而且完全不会记得这些可怕的事。
Скорее всего, большинство из них вернется к работе и начисто забудет про эту ужасную историю.
已修复工作排程器。现在开始执行排定工作。
Планировщик задач восстановлен. Выполняю предыдущую запланированную задачу.
哦太好了,那个也上线了。当你进行这第一个简单测试的时候,我会努力让所有东西都恢复工作。
Отлично. Всё снова работает. Пока ты будешь проходить первое простое испытание, начну всё восстанавливать.