天朗气清
_
[fine] 天、 色明朗, 大气清和
tiānlǎng-qìqīng
[fine] 天、 色明朗, 大气清和
是日也, 天朗气清, 惠风和畅。 --晋·王羲之《兰亭集序》
tiān lǎng qì qīng
风和日丽,天空晴朗,空气清新。
晋.王羲之.兰亭集序:「是日也,天朗气清,惠风和畅。」
宋.张君房.云笈七签.卷一○一.元始天王纪:「天朗气清,二晖缠络,玄云紫盖映其首,六气之电翼其真。」
亦作「天清气朗」。
tiān lǎng qì qīng
The sky is clear and bright.clear and fresh air under a blue sky
tiānlǎngqìqīng
The sky is clear and the air is fresh.【释义】朗:明朗。形容天空晴朗,空气清新。
【出处】晋·王羲之《兰亭集序》:“是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛。”
【用例】其日天朗气清,惠风庆云,真是昌期应运,太平景象,自然迥别。(明·许仲琳《封神演义》第九十八回)
天色明朗,气候清和。
синонимы:
примеры:
天朗气清。
The sky is clear and bright.
在那天朗气清之时,您从那宫门外的甲板上往下一望——
Если вы встанете на балконах Нефритового дворца в ясную погоду и опустите свой взор...
初秋的天气格外明朗清新。
Погода в начале осени особенно погожая и свежая.
飞行当清朗天使进战场时,你可以从战场放逐其他的目标生物和/或从任意坟墓场放逐生物牌,上述数量至多为三。当清朗天使离开战场时,将所放逐的牌各移回其拥有者手上。
Полет Когда Ангел Безмятежности выходит на поле битвы, вы можете изгнать до трех других целевых существ с поля битвы и (или) карт существ из кладбищ. Когда Ангел Безмятежности покидает поле битвы, верните изгнанные карты в руки их владельцев.
пословный:
天 | 朗 | 气清 | |
1) небо; небесный
2) день; сутки
3) время
4) сезон, пора
5) погода; климат
6) природа; природный; естественный
7) рел. небо; небесный
|
I прил. /наречие
1) ясный, светлый, блистательный; чистый, прозрачный
2) чёткий, звонкий, чеканный, отчетливый (о звуках) 3) ясный, понятливый, острый; умный
II собств.
Лан (фамилия)
|