天皇大帝
tiānhuángdàdì
кит. астр. Полярная звезда
примеры:
玉帝, 玉皇大帝
нефритовый император; яшмовый владыка
(或 Феодосий Великий)狄奥多西一切, 狄奥多西大帝(Theodosius, 约346-395, 古罗马皇帝)
Феодосий Ⅰ
查理大帝(742-814, 法兰克国王, 加洛林王朝皇帝)
Карл Великий
杀人如麻,威加海内的这位大皇帝,到了这田地也委实可怜
безжалостный убийца, чья мощь и величие гремели во всех морях, - великий император - в этих полях представлял собой жалкое зрелище
是太久了。但总有一天皇帝的旗帜会先在诺维格瑞飘扬,接着是崔托格,最后我们都可以回家了。
Слишком долго. Но придет день, когда штандарт императора взовьется над Новиградом, а потом над Третогором. И мы вернемся домой.
пословный:
天皇 | 大帝 | ||
1) император Японии
|
1) великий государь, его величество
2) устар. верховный владыка, верховное божество, бог
3) Полярная звезда (посмертный титул правителя Тан Гаоцзуна 唐高宗)
|