天真烂漫
tiānzhēn lànmàn
неискушённый, наивный; сама простота и непосредственность
наивный и непосредственный
tiān zhēn làn màn
性情率真,毫不假饰。
聊斋志异.卷十二.李八缸:「月生又天真烂漫,不较锱铢。」
tiān zhēn làn màn
innocent and unaffectednaive; innocent
tiānzhēnlànmàn
innocent and artless亦作“天真烂熳”。
1) 纯真自然,不虚伪造作。
2) 形容单纯、幼稚。
частотность: #27622
в русских словах:
наивность
天真烂漫 tiānzhēn-lànmàn; (безыскуственность) 纯朴 chúnpǔ, 朴质 pǔzhì
синонимы:
примеры:
喂,怎么能用「奇怪」来形容我呀?至少也该是天真烂漫、不拘一格吧!
Почему сразу «ненормальная»? А не, например, очаровательно непосредственная? Или оригинальная?
天啊,今天真漫长,是吧?
Ну и денек, а?
пословный:
天真 | 烂漫 | ||
1) чистота, непорочность, невинный, простодушный, непосредственность, естественность; доверчивость, наивность; наивно
2) углы бровей
|
1) яркий, светлый; живой
2) наивный, простодушный, бесхитростный, непосредственный
3) крепкий (сон); сладко (спать)
4) бесцельно, свободно, вольно (бродить)
5) хаотичный, беспорядочный
6) развратный, разгульный; неканонический (о музыке)
|