头上的颅骨
_
Череп на голове
примеры:
在我离世的数百年之中,墓地从未经受到过如此的骚扰……此地的狗头人首领盗走了我的颅骨,还把它带在自己的头上!
Я уже несколько веков как мертва, и за все это время никто не потревожил моей могилы... И тут такое! Вождь местных кобольдов похитил мой череп и напялил его себе на голову!
“我还要找一条骨棘的藤蔓,它们生长在古代亡者的骸骨上。我记得在北部荒原干枯的河床上有一头死了很久的野兽留下的骸骨。它那被晒焦的颅骨应该很适合这种植物的生长。”
"Теперь мне надо найти лозу костешипа, который растет на костях древних. Кажется, я видел старые кости какого-то зверя в сухом русле реки в северной чаще. Не удивлюсь, если найду костешип, произрастающий из выжженного солнцем черепа."
下颌眼面部头颅骨发育不全症
mandibuloculo-facial cranial dysostosis
啃 骨头上的肉
объедать мясо с костей
剔去骨头上的肉
pick meat from the bones
把骨头上的肉啃下来
bite meat off the bone; gnaw the meat off a bone
最好的材料?一只从恍惚的占卜者的头颅上撬下的荧光眼睛。
Что для этого нужно, спросишь ты? Светящийся глаз провидца, которого только что вывели из транса.
去跟蓝烛守门人谈谈,看他让不让你进去找蜡烛大王。要是带上颅骨能让你进门的话,那忍受难闻的气味也是值得的。
Поговори с привратником из племени Синего Воска – может, он пропустит тебя к Свечному королю. Если тебя пропустят, значит, ты не зря <терпел/терпела> эту вонь.
油一滴滴溅在头颅上,他也逐渐接近最终点:掷蛙比赛与烧波尬火炬。
Масло расплескалось по его лысой черепушке, когда он уже почти добежал до цели: Игр Жабокидателей и церемонии поджога Полыхающего Боггарта.
看看这是什么……这人的骨头上还有肉呢。
Так, так, смотрите, кто у нас тут... плоть на костях.
「我龙王的闪电会在你的骨头上起舞!」
«Молния моей владычицы драконов будет плясать на твоих костях!»
它从你的骨头上咬下肉块,然后用火热的巨口将灰烬吞下。
Он отрывает плоть от костей, а затем отправляет пепел в свою огненную глотку.
你居然敢威胁我?如此傲慢,我要把你的皮从骨头上剥掉!
Ты осмеливаешься угрожать мне? Да за такое оскорбление я с тебя кожу сниму!
你瞧瞧这些家伙啊!全都是些软骨头。骨头上还得再添点肉,脑子里还得多加训练。
Посмотри на них на всех! Сплошные кости и хрящи. Побольше мяса на костях да побольше ума в головах – вот что им нужно.
「胆敢反抗我,我就会把你骨头上的血肉烧尽。胆敢背叛我,我就会把你双肺中的空气偷走。」
«Ослушайся меня, и я сожгу плоть на твоих костях. Предай меня, и я заберу дыхание из твоих легких».
…朋友们,那头上的鹿角可跟头发不一样,哪儿是说剃了就剃了的,它可是连着骨头连着髓啊。
Друзья мои, не стоит думать, что отсечение рогов - то же самое, что стрижка волос! Рога это кости, которые растут прямо из черепа!
将暗尾的头带给玛卡冯,证明它确实已经死掉了。当她在头颅上发现本金留下的气味时,就会开始考虑再寻找一名优秀的伴侣了。
Отнеси голову Мрачнохвоста Макафон в доказательство его гибели. Когда она почует на ней запах Бенджина, то снова будет искать достойного самца.
пословный:
头上 | 的颅 | 颅骨 | |
1) макушка; на голове; над головой, наверху
2) нависший над головой, срочный, актуальный
|