奉告
fènggào
вежл. уведомить, поставить в известность [Вас]
поставить в известность
fènggào
敬辞,告诉:详情待我回来后当面奉告。fènggào
[let sb.know; inform] 敬辞。 说明; 奉劝正告
奉告那些帮凶们: 法西斯终究会垮台的
fèng gào
告知的敬辞。
官话指南.卷四.官话问答:「岂敢,要去之先,必然要预先奉告的。」
fèng gào
(honorific) to informfèng gào
let sb. know; inform:
无可奉告。 No comment.
fènggào
court. let sb. know; inform
无可奉告! No comment!
犹敬告。
частотность: #47539
в самых частых:
в русских словах:
без комментариев
无可奉告 wú kě fèng gào
синонимы:
примеры:
除此之外,恕无可奉告。
Крому этого, к сожалению, я не могу ничего сказать.
无可奉告。
Я не могу об этом говорить.
其它无可奉告。
Мне больше нечего добавить.
恕我无法奉告。
Я не вправе об этом говорить.
如果无法奉告,请马上离开这里。
Ну, если нам больше не о чем говорить, тогда советую немедленно покинуть объект.