奥斯瓦尔德
àosīwǎ’ěrdé
Освальд (имя)
Aò sī wǎ ěr dé
Oswaldпримеры:
从那时起我的思绪一直就被这样一个问题困扰着:倘若当时那位摄影师扔掉相机,抓住那个枪手,让奥斯瓦尔德活下来的话,我们对于肯尼迪死因的了解会不会比现在所知道的要多一些呢?
And what has teased my mind ever since is wondering whether, if he had dropped his camera and grabbed the gunman, we might, with Oswald alive, know more than we will now ever be able to find out about Why Kennedy died.
奥斯特瓦尔德粘度什
Ostwald viscometer
奥斯特瓦尔德稀释定律
закон разбавления Оствальда
奥斯特瓦尔德电离方程式
Ostwald’s equation
奥斯特瓦尔德指示剂理论
Ostwald’s theory of indicator
奥斯特瓦尔德十进变阻器
Ostwald’s decade rheostat
奥斯特瓦尔德吸附等温线
{热} Ostwald’s adsorption isotherm
奥斯特瓦尔德U型毛细管粘度计
Ostwald’s visco meter
奥斯特瓦尔德玻璃毛细管粘度计
Ostwald’s glass Capillary Viscometer
奥斯瓦尔多·科鲁斯基金会
Фонд им. Освальдо Крус
不...不!奥尔德斯!
Нет... нет! Альдус!
奥尔法住在德鲁斯瓦的山上,身为一名古老的棘语者,他曾与库尔提拉斯的人类联手对抗自己的德鲁斯特族人。
В горах Друствара живет древний терномант Ульфар, который перешел на сторону култирасцев в войне с друстами.
柯林顿·奥尔德迪斯
Клинтон Альдердайс
仅限奥尔德迪斯建造。
Может быть построена только Альдердайсом.
神王斯科瓦尔德的染邪硬币
Тронутая Скверной монета Короля-бога Сковальда
我叫瓦尔德。我在佛克瑞斯周边狩猎。
Меня зовут Вальдр. Я охочусь в окрестностях Фолкрита.
奥尔德斯!费多尔!他们到底遇到了什么?
Альдус! Феодор! Что с ними могло случиться?
奥斯卡·王尔德是个著名的风趣的人。
Oscar Wilde was a famous wit.
霍斯瓦尔德1年陈酿,符文林地装桶
1-летний "Хауствальд", выдержанный в бочке из дуба из Рунного леса
去消灭他们,削弱斯科瓦尔德的攻势!
Уничтожь их, и тогда мы переломим хребет армии Короля-бога!
剧作家奥斯卡·王尔德以他的诙谐短诗著称。
The playwright Oscar Wilde was noted for his epigrams.
啊,奥尔德斯!他跟那个秘源术士很像,不是吗?
Великие боги, Альдус! Он же как две капли воды на того колдуна смахивает, разве нет?
格雷·奥尔(Grey Owl, 原名Джордж Стэнсфелд Белани乔治·斯坦斯费尔德·贝朗内George Stansfeld Belaney, 1888-1938, 加拿大英语作家)
Серая Сова
那里至少有六名净源导师,奥尔德斯。他们不可能都已经...
Там было не меньше полудюжины магистров, Альдус. Не могли же они все...
父亲,为什么奥尔达对每个人都这么粗鲁?她只有跟罗德瓦在一起时才会开心,但她又不嫁给他!
Отец, а почему Олда так на всех злится? Она не дуется только тогда, когда она с Лодваром, а они даже не женаты!
但这个维库人可能是斯科瓦尔德的后裔,这样一来事情就麻烦了。
Все осложняется тем, что эта воительница может оказаться наследницей Сковальда.
父亲,为什么奥尔达对每个人都这么粗鲁?她只有跟罗德瓦在一起时才会开心,但她又不是嫁给他!
Отец, а почему Олда так на всех злится? Она не дуется только тогда, когда она с Лодваром, а они даже не женаты!
希尔瓦娜斯命令我们前往德鲁斯瓦执行任务,在那里我们会找到下一个目标。
Сильвана дала нам задание в Друстваре – там мы найдем нашу следующую цель.
但是这个维库人其实可能是斯科瓦尔德的后裔,这样一来事情就麻烦了。
Все осложняется тем, что эта воительница может оказаться наследницей Сковальда.
到霍斯瓦尔德去找回她的遗骨吧。希望艾希迪尔心情不错,愿意饶过你的小命。
Ступай в Хауствальд, отыщи ее останки и принеси их сюда. Молись, чтобы Ашильдир тебя простила.
你要提高警觉,外来者。那个斯科瓦尔德留下了许多手下,他们绝对不友善。
Будь очень <осторожен, иноземец/осторожна> чужестранка;. Там находится значительная часть армии Сковальда, и вряд ли тебе окажут теплый прием.
看来我们需要到那个被维库人称为霍斯瓦尔德的地方,收集更多的石板。
Придется собрать еще несколько табличек с письменами в местности, которую врайкулы называют Хауствальдом.
感谢七神,这段时间有奥尔德斯指引着我。他我在需要的时候借给了我一点勇气。
Хвала Семерым, что в эти тяжкие времена мне есть на кого равняться. Альдус дает мне опору и храбрость, в которой я так нуждаюсь.
神王斯科瓦尔德从古尔丹那里得到了新指令。然后,斯科瓦尔德的军队就加大了进攻的火力。
Король-бог Сковальд получил какой-то новый приказ от Гулдана, и войска Сковальда сразу участили свои атаки.
我无法独自对抗斯科瓦尔德。来吧,勇士,我们联手向他出击,结束这场威胁!
В одиночку мне со Сковальдом не справиться. Идем, <воитель/воительница>! Дадим ему бой и покончим с этой угрозой!
奥尔德斯!费多尔!怎么会有这种事?即使是大白天,净源导师在这儿也不安全...
Альдус! Феодор! Как такое могло случиться? Тут и среди бела дня магистрам грозит опасность...
你的对手——斯科瓦尔德在完成第一场试炼之后,用他邪恶的力量撕裂了我的肉身。
Когда твой соперник – тот, кто известен под именем Сковальд – прошел свое первое испытание, он воспользовался своей новообретенной силой, чтобы расчленить мое материальное тело.
我中了他们的诅咒,灵魂无法进入英灵殿。在霍斯瓦尔德找到灵魂火堆,将我的物品扔进火焰里。
Из-за их проклятия моя душа не может войти в Чертоги Доблести. Найди костер душ в Хауствальде и брось мои вещи в огонь.
下一步非常明显,你的双脚知道怎么走。跟着直觉到霍斯瓦尔德去迎接你的命运!
Что делать дальше, ты знаешь. Твои ноги сами приведут тебя куда надо. Ступай в Хауствальд навстречу своей судьбе!
пословный:
奥斯 | 瓦尔德 | ||
похожие:
奥尔德斯
奥德瓦尔
奥斯瓦尔多
范德瓦尔斯
里瓦斯德西尔
范德瓦尔斯力
范德瓦尔斯键
瓦尔德斯半岛
埃伯斯瓦尔德
盖灵斯瓦尔德
卡德尔奥斯河
奥斯特瓦尔德
奥斯特瓦尔德图
范德瓦尔斯半径
柯尼希斯瓦尔德
范德瓦尔斯吸力
奥斯特瓦德定律
范德瓦尔斯吸附
范德瓦尔斯结构
奥斯特瓦尔德制
前往霍斯瓦尔德
特维奥尔德梅斯
奥斯瓦德颜色圈
范德瓦尔斯晶体
范德瓦尔斯常数
斯科瓦尔德族长
神王斯科瓦尔德
比拉德卡瓦尔斯
范德瓦尔斯作用
大吕克斯瓦尔德
斯科瓦尔德仆从
范德瓦尔斯引力
格赖夫斯瓦尔德
范德瓦尔斯方程
斯科瓦尔德之眼
霍拉斯·奥德尔
奥斯特瓦尔德催熟
奥斯特瓦尔德方法
迪波尔迪斯瓦尔德
奥斯特瓦尔德纯度
奥斯特瓦尔德定律
奥斯特瓦尔德熟化
奥斯特瓦尔得定律
奥斯特瓦尔德曲线
奥斯瓦尔特粘度计
奥斯瓦德颜色体系
比约恩·奥瓦尔斯
菲利克斯·奥德尔
奥斯瓦德颜色圆锤
奥斯特瓦尔德成熟
武器大师奥斯瓦德
净源导师奥尔德斯
斯科瓦尔德的崛起
奥德瓦尔·努尔利
奥斯本·门德尔鼠
斯科瓦尔德的兄弟
奥斯蒂尔·德·蒙
斯科瓦尔德的决心
建筑师斯卡瓦尔德
范德瓦尔斯协体积
塔瓦斯德·基瑟尔
弗朗西斯·奥德尔
斯科瓦尔德的遗产
范德瓦尔斯方程式
杜纳尔·奥斯古德
索瓦尔德·斯陶宁
巴希尔·奥斯古德
斯科瓦尔德的背叛
奥斯汀·温德米尔
希吉斯瓦尔德-基绍
奥斯特瓦尔德隔离法
奥斯特瓦尔德环形山
格赖夫斯瓦尔德大学
奥斯特瓦尔特比重计
斯瓦尔布莱德·远山
奥斯特瓦尔特粘度计
奥斯特瓦尔德粘度计
埃伯斯瓦尔德撞击坑
召唤斯卡瓦尔德鬼魂
奥斯瓦尔多·乌尔塔多
皮奥斯特拉亚德列斯瓦
奥斯特瓦尔德稀释定律
阿尔瓦·古尔斯特兰德
奥斯特瓦尔德彩色系统
塞巴斯蒂安·海瓦尔德
格瑞菲斯瓦尔德磁螺菌
佩德里克斯·瓦尔托拉
库埃瓦斯德圣马尔科斯
加布里耶尔·奥斯蒙德
斯卡瓦尔德的龙皮胸甲
乌斯瓦别尔德穆休尔垅岗
奥斯瓦尔多·多尔蒂科斯
格雷戈里奥·阿尔瓦雷斯
格利菲斯瓦尔德小磁螺菌
何塞·阿斯科纳·德尔奥约
瓦莱里·吉斯卡尔·德斯坦
毕奥萨瓦尔-拉普拉斯定律
胡安·奥兰多·埃尔南德斯
卡洛斯·伊瓦涅斯·德尔坎波
奥尔-菲舍尔式瓦斯成分检定仪
安东尼奥·古斯曼·费尔南德斯
朱尼厄斯·理查德·贾亚瓦尔德纳
安纳斯塔西奥·索摩查·德瓦伊莱
奥斯瓦尔多·洛佩斯·阿雷利亚诺
斯维尔德洛夫斯克瓦诺鲁舍夫矿业学院
胡利奥·塞萨尔·门德斯·蒙特内格罗