奥格罗克
_
Оргрокк
примеры:
击败马尔考罗克(弹性决战奥格瑞玛)
Убийства Малкорока (осада Оргриммара, гибкий рейд)
击败马尔考罗克(随机决战奥格瑞玛)
Убийства Малкорока (осада Оргриммара, поиск рейдов)
去找奥格瑞玛大使馆旁边的克罗米谈一谈,了解更多信息。
По всем вопросам обращайтесь к Хроми у посольства союзников Орды.
<name>,你必须穿过传送门,将这个消息告诉奥格瑞玛之中格罗玛什要塞的贝洛克·辉刃。他会知道该如何处理的。
<имя>, иди через портал и сообщи об этом Беллоку Сияющему Клинку в крепости Громмаш Оргриммаре. Он знает, что делать.
到奥格瑞玛力量谷中心的格罗玛什要塞去见他。
воевода ожидает вас в крепости Громмаш посреди аллеи Силы в Оргриммаре.
到艾萨拉找到督军克罗格,看看是什么在拖后腿。
Отыщи полководца Крогга в Азшаре и узнай, чего они там тянут резину.
克罗格对峡谷发动了进攻。他刚刚穿过东南边的大门。
Крогг уже пошел в атаку. Он к юго-востоку отсюда, сразу за вратами.
要前往格罗姆高,可以在奥格瑞玛的东部飞艇塔或幽暗城附近的飞艇塔上搭乘飞艇。
Для того чтобы добраться до лагеря, можно воспользоваться дирижаблем, отправляющимся с восточной башни Оргриммара, или еще одним, отбывающим из окрестностей Подгорода.
找到克罗格鲁尔,杀了他!把我的戒指交给萨特拉克。
Найди КромГрула и убей его! Отнеси мое кольцо Талтраку.
他们的头领克罗格鲁尔想要把我留下来举行某种仪式。
Их главарь, КромГрул, оставил меня для совершения какого-то обряда.
奥罗克可以看出你眼中的渴望,<name>。你像海绵一样渴望吸收沃姆什的智慧。
У тебя внимательные глаза, <имя>. Ты вбираешь мудрость Омошей, точно губка!
把四顶绿铁头盔、四个绿铁护腕和四个绿铁护腿拿来给奥罗克——你可以学到知识,你的敌人也会更加痛苦!
Принеси 4 зеленых железных шлема, 4 пары зеленых железных наручей и 2 пары зеленых железных поножей – и я научу тебя тому, что будет страшить твоих врагов!
到铁砧那边去,感受熔炉的热量,为奥罗克铸造四把青铜战斧和四把青铜战锤,然后你才能学习制造铁肩铠。
Вернись к наковальне и сделай для Орокка 4 бронзовых боевых топора и 4 бронзовых боевых молота. Лишь тогда узнаешь ты, как изготовить железное наплечье!
奥罗克还剩两课要教给你,<name>。我知道你的肌肉很疼,不过为了沃姆什家族,你还要继续!
Орокк научит тебя еще двум вещам, <имя>. Да, я знаю, тебе тяжело, но надо продолжать – во имя Омошей!
我听说在血祭之前发表讲话的是一个叫做欧克罗格的食人魔,但注意了:你是替补。
Я слышал, что посвященный, которому поручили произнести речь перед жертвоприношением, это огр по имени Окрог, но знай: ты <второй/вторая> в списке.
我们在奥罗纳尔下方找到的克罗库不愿意离开。<name>,你能和他谈谈吗?说服他登上维迪卡尔。
Крокул, которого мы нашли под Оранааром, не захотел покидать свою пещеру. Может, поговоришь с ним, <имя>? Уговори его отправиться на "Виндикар".
依照这份计划,指挥官奈克罗格的军队将从西边进攻荣耀堡,与东边的军队形成一个钳形攻击战略。
Оплот Чести хотят зажать в тиски и армия боевого командира Некрогга должна сформировать западный фланг.
我想我知道你想问什么:“格罗克中士到底发生什么事了?”别担心,不用担心。他绝对还活着。没有死。
Ты хотеть спросить: "Какой бортель стать с сержантом Горроком?" Не переживай, он совсем жив. Не мертв или как-то так.
пословный:
奥 | 格罗克 | ||
1) тк. в соч. глубокий, сокровенный; таинственный
2) сокр. Австрия
|
похожие:
克罗格
格罗克
奥格罗蒙
奥马罗格
奥格罗斯
克罗莫格
克罗格法
克罗尔格
欧克罗格
托克罗格
格罗姆克
格里奥克
乌克罗格
格罗西克法
督军克罗格
格罗萨克斯
奥托克罗姆
克罗格鲁尔
克罗格氏法
克罗格电池
奥特罗克河
格罗克追踪
奥罗波克热
召唤格罗克
克里沃罗格
格罗克中士
奥隆格罗河
里奥内格罗
奥朗巴罗克人
奥利霍维罗格
奥格克·铁手
尼奥恩格罗河
召唤奥格洛克
奥罗波克病毒
向克罗格汇报
盎格罗萨克逊
元老克罗矛格
盎格罗撒克森
格罗多克猿人
盎格罗萨克森
格罗坦狄克群
克罗格的吊坠
践踏者克罗格
格罗坦迪克环
指挥官克罗格
盎格罗撒克逊
格罗坦迪克群
格罗西克氏法
克罗莫格之怒
召唤师克罗格
克里沃罗格钢厂
危险:奥马罗格
指挥官奈克罗格
奥格尼奥克塔河
格罗坦迪克范畴
盎格罗萨克森族
指挥官奥格莫克
奥格罗姆·黑牙
克罗肯伯格氏瘤
奥罗波克病毒病
克罗曼格不锈钢
大奥列尼罗格角
格罗坦迪克同态
格罗坦迪克拓扑
狂怒的奥格洛克
格罗克姆·死眼
奥格莫克的马裤
奥格莫克的巨兽
格罗西克开口器
奈克罗格的钥匙
奥术师杜克罗格
长枪战神奥罗克
奥罗克·沃姆什
格罗斯克罗伊茨
召犬者奥罗克斯
格罗阿克的徽记
野蛮的格罗纳克
兽王格罗戈洛克
克罗伯格绦虫属
格罗多克大猩猩
大头目格罗阿克
盎格罗撒克森族
克罗格血张力计
克劳·麦克格罗
巴罗克艺术风格
盎格罗撒克逊族
格罗坦狄克范畴
通缉:格罗阿克
格罗多克捶胸者
盎格罗萨克逊族
奥罗波克本扬病毒
奥尔托奥格洛克河
奥利夫克罗那银夹
奥兹格罗姆·狂牙
奥格罗斯·占焰者
奥格罗杰涅茨城堡
格罗弗·克利夫兰
格雷姆罗克的名单
格罗索克·碎颅者
克里沃罗格洗选厂
向格雷姆罗克回复
克里沃罗格铁矿区
根除者卡尔克罗格
旅店老板格罗斯克
奥利夫克罗那活检钳
乌克罗格的腐蚀印戒
格里兹克·奥格林德
奥利夫克罗那银夹钳
克罗莫格的防护之掌
统御者克罗格的锤子
克罗尼格双谱线公式
奥利夫克罗那脑压板
克罗诺格拉夫牌手表
维特-格罗坦迪克群
奥利夫克罗那脑膜镊
格罗多克猩猩的肝脏
克罗莫格的野蛮之拳
黑色熔炉:克罗莫格
宝石研磨者奥罗拉克
“黑心”格罗兹托克
欧拉-格罗坦迪克群
石头守卫格罗兹戈克
米凯利斯克罗格泽米斯
危险:狂怒的奥格洛克
奥斯特罗格拉茨基公式
奥斯特罗格拉斯基定理
瓦萨里奥·林克格雷斯
格利克斯·格林德罗克
克罗莫格(史诗难度)
格雷姆罗克·匹斯诺尔
克里沃罗格冶金工厂建设局
柯喇末-克罗尼格色散关系
高斯-奥斯特罗格拉茨基公式
埃尔米特-奥斯特罗格拉茨基法
奥斯特罗格拉茨基-刘维尔公式
埃尔米特-奥斯特罗格拉茨基公式
顿涅茨克-克里沃罗格苏维埃共和国
诺玛-恩里克塔-巴西利奥-德索克罗
格奥尔基·马克西米利安诺维奇·马林科夫
诺沃克里沃罗格列宁共青团采矿选矿联合企业
国立南方采矿设计院克里沃罗格冶金工厂建设局