好大会儿
hǎodà huìr
очень долго
примеры:
这是亚历山大的指挥船!我可得好好瞧瞧。待会儿下面甲板上再见!
Флагманский корабль Александара! Надо как следует его осмотреть. Увидимся позже, на нижней палубе.
他大概无法掌控自己的力量。喝了我制作的药水,他可以暂时好好睡一会儿。
У него есть силы, но не знаю, сможет ли он их контролировать. Сейчас он спокойно спит, после отвара, который я ему на ночь даю.
你真是个大好人……喔,算了,待会儿把他们带到我的房子去,我看看我能做什么。
Да откуда же у тебя... ладно, забудь, просто занеси их ко мне домой вечером, я посмотрю, что можно сделать.
等一会儿好吗?
Wait a moment (while), will you?
到那会儿钢的产量将大大增加。
By that time the steel output will have greatly increased.
张先生,请稍等一会儿好吗?
Mr. Zhang, will you hold the line, please?
先抽口烟, 还得等一会儿大家才能来齐呢
Покурим: пока-то еще все соберутся!
给个面子,让我一个人静一会儿好吧。
Имей совесть и оставь меня наедине с моими печалями.
пословный:
好大 | 大会 | 会儿 | |
[очень] большой; очень, весьма
hàodà
иметь большие претензии; ставить себя высоко; с [большими] претензиями; самодовольный
|
собрание, митинг; съезд; пленум; ассамблея, конгресс
|
короткое время; минутка; миг, мгновение
|