孙医生的家
_
Дом доктора Суна
примеры:
孙医生?
Доктор Сун?
不好意思,孙医生?
Прошу прощения, доктор Сун?
是孙医生!什么事?
Я доктор Сун! ~вздыхает~ В чем дело?
孙医生。孙子的孙。有那么难懂吗?
Доктор Сун. Как в слове "плясун". Неужели это так сложно понять?
不要光站在那里。去找孙医生。
Не стойте столбом! Приведите доктора Суна.
好啦……呃,孙医生?我有点毛病。
Ага... Ну, в общем, доктор Сун, у меня проблема...
孙医生,我注意到我们的药物存量很低。
Доктор Сун, я заметил, что у нас препараты на исходе.
好了好了,孙医生是……很棒的医生,但……好吧。明天来找我好不好?
Ну-ну, доктор Сун очень... компетентный врач. Но... Ладно. Может, зайдешь завтра?
还有是孙医生!我们已经共事十年了,妈的把我的名字讲对!
И еще: меня зовут доктор Сун! Мы работаем вместе уже десять лет, выучите наконец мое имя!
什么?喔,我跟他们说了,他们由我负责。很抱歉这么说,孙医生,你看诊的方式不对。
Что? А, я сказал, что лично ими займусь. Извините, доктор Сун, но вы просто не умеете заботиться о людях.
喔……嗯……感染问题算是孙医生的专长。倒是你身上有没有伤疤需要我帮忙除掉的?
А... М-м... Ну, инфекциями у нас занимается доктор Сун. Вот если у тебя есть шрам, который желательно удалить, или что-то в этом роде...
哇,真不敢相信剐克医生杀了厄尔。幸好我只跟孙医生打交道。我应该来帮你点东西了。
Не могу поверить, что док Крокер убил Эрла. Как хорошо, что я ходила только к доктору Суну. Так, сейчас займусь вашим заказом.
医生家中箱子的钥匙
Ключ от сундука в доме доктора
达伊瓦医生家的门不允许我们进入。
Дверь в доме доктора Дэвы нас не впустит.
达伊瓦医生家的门已经为我们敞开。
Дверь в доме доктора Дэвы открылась перед нами.
我们发现了贾涵,他被关在达伊瓦医生家的地下室里。
Мы нашли Джаана, заточенного под домом доктора Дэвы.
算了,既然人家医生都这么开方子了,我就按照药方上面写的来做吧。
Ну да ладно. Если так написано в рецепте, значит, так мы и сделаем.
我们杀死凯姆后,一位陌生的信使出现了,说要带我们去达伊瓦医生家里见他。
Стоило нам убить Кемма, как появился странный посланник и сказал, что доктор Дэва ожидает встречи с нами у себя дома.
我们杀了伊莎贝后,一位陌生的信使出现了,请求我们去达伊瓦医生家里和他会面。
Стоило нам убить Исбейл, как появился странный посланник и сказал, что доктор Дэва ожидает встречи с нами у себя дома.
пословный:
孙医生 | 的 | 家 | |
1) семья; семейство
2) дом; домашний
3) сч. сл. для магазинов, фирм и т.п.
4) суффикс существительных, обозначающих некоторые специальности и т.п.
5) школа; направление (напр., в науке)
|