宁在地狱为王,不在天堂为臣
_
лучше быть королём в аду, чем слугой в раю; обр. лучше быть первым в провинции, чем вторым в Риме; лучше быть первым в деревне, чем вторым в городе
пословный:
宁 | 在 | 地狱 | 为王 |
1) тихий, спокойный; спокойствие; покой
2) успокоить
II [nìng]1) лучше; лучше уж
2) книжн. разве; неужели
|
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
1) диюй; царство мёртвых; ад; преисподняя
2) обр. ужасные условия, невыносимая жизнь
|
1) царствовать
2) главнее всех
|
, | 不在 | 天堂 | 为臣 |
1) умереть, не быть в живых
2) не находиться в...; отсутствовать
3) не входить в...; не заключаться в...; не иметь отношения к...
|
1) рай, парадиз
2) висок, височная часть [головы] (на языке гадателей)
Lineage (комп. игра) |