宇航员
yǔhángyuán

космонавт; астронавт
yǔhángyuán
космонавт; астронавтyǔhángyuán
космонавт; астронавткосмонавт (-ка)
пилот космического корабля; долгожитель космоса
yǔhángyuán
[spaceman; astronaut; cosmonant] 航行于或正在进行训练即将航行于地球大气层以外的人
yǔ háng yuán
astronautastronaut; cosmonaut
yǔhángyuán
astronautчастотность: #14546
в русских словах:
астрокосмонавт
宇航员
астролетчик
〔名词〕 宇航员
астронавт
2) (космонавт) 宇航员 yǔhángyuán, 航天员 hángtiānyuán
женщина-космонавт
女宇航员
звездоплаватель
宇航员
индивидуальный прибор реактивного управления
单人反力控制器(宇航员在失重状态下控制身体用)
космонавт
宇航员 yǔhángyuán, 航天员 hángtiānyuán, 太空人 tàikōngrén
космонавт-дублёр
后备航天员, 后备宇航员
лётчик-космонавт
宇航员
пилот-космонавт
宇航员
СЖО система жизнеобеспечения
(宇航员的)生命保障系统; 生命保障系统
УПК
(установка для передвижения космонавта) 宇航员移动装置
эпасовец
阿波罗-联盟号实验宇航员
синонимы:
примеры:
欧洲宇航员中心
Европейский центр астронавтики
“宇航员尤里·加加林号”航天测量船
научно-исследовательское судно сопровождения полётов космических аппаратов «Космонавт Юрий Гагарин»
1969年7月20日,两名美国宇航员首次登上月球。
20 июля 1969 года, двое американских космонавтов впервые побывали на луне.
招当宇航员; 招…当宇航员
брать кого в космонавт
招 当宇航员
брать кого в космонавт
招…当宇航员
брать кого в космонавт
二氧化碳室(宇航员训练用)
камера с углекислым газом для тренировки космонавтов
宇航员的协同(飞行)训练
совместная подготовка экипажей
单人反力控制器(宇航员在失重状态下控制身体用)
индивидуальный прибор реактивного управления
水力失重状态池(宇航员失重训练用)
бассейн гидроневесомости
自由漂浮(指宇航员在失重状态)
свободное плавание
航空航天器试航员和宇航员训练处(美国爱德华空军基地的)
отдел подготовки лётчиков испытателей воздушно-космических аппаратов и космонавтов на авиабазеим. Эдвардса военно-воздушных сил США
净化系统(宇航员座舱的)
система очистки кабины космонавта
清洗系统, 净化系统(宇航员座舱的)
система очистки кабины космонавта
航天器(宇航员)机外活动防护系统
система защиты космонавта за бортом космического летательного аппарата
航天员(宇航员)使用背包式火箭发动机的机动能力
подвижность космонавта при использовании ранцевого ракетного двигателя
"科马罗夫宇航员"号卫星跟踪船(苏)
Космонавт Комаров
在分离舱内的(指宇航员)
заключённый в капсулу о космонавте
自由漂浮(指宇航员在失重状态)自由航行
свободное плавание
(宇航员)密封舱弹射
катапультирование капсулы с космонавтом
(宇航员的)袖章
нарукавная нашивка космонавта
(飞行员或宇航员)随身(装备)管线
проводка индивидуальных систем лётчика или космонавта
宇航员的协同{飞行}训练
совместная подготовка экипажей
{宇航员}乘月球车旅行
поездка космонавтов на луноходе
以加加林名字命名的宇航员培训中心科研所
НИИ ЦПК имени Ю. А. Гагарина
虽然宇航员系列玩具经常被人诟病没有优秀的改编动画,但粉丝在真正玩过该玩具后,这些抱怨都纷纷变成了“真香”。
Хотя франшизу «Космонавты» часто упрекают в отсутствии популярных телесериалов по ее мотивам, ее адепты не обращают внимания на критику — они слишком увлечены игрой.
宇航员承认他们的工作中包含着危险。
The astronaut accepts danger as being part of the job.
宇航员在飞行中得适应失重状态。
Astronauts in flight must adjust to weightlessness.
宇航员有特殊的呼吸装置。
The astronauts have special breathing apparatus.
到遥远地区探险的人们,在海上航行的轮船,甚至绕地球环行的宇航员们,都能借助无线电与有人居住的地方保持联系。
Explorers in remote areas, ships at sea, even astronauts circling the earth axe able to keep in touch with civilization by means of radio.
报纸大力报导宇航员的月球之行。
The newspapers headlined the story of the astronauts’ trip to the moon.
当宇航员在游行队伍里驱车而过时,我们大声欢呼。
We hurrahed as the astronauts rode by in the parade.
载有受过训练的宇航员的火箭马上就要发射了。
A rocket manned by trained astronauts will launch soon.
几名宇航员被送上太空。
Some astronauts were put into space.
宇航员可以派出机器人在这颗陌生的行星上工作,收集岩石和矿物;建立永久性观察站,或向四面八方走动。
The astronaut can send out a robot which will work on the unknown plant, collecting rocks and minerals, putting up a permanent observation station or traveling far and wide.
一九五七年苏联人把一个宇航员送进太空。
In 1957 the Soviets put an astronaut into space.
这次演习中,宇宙飞船将紧紧地靠上宇航站的另一边,这样宇航员就可以从一个飞行器走到另一个飞行器上了。
During this exercise, the spaceship will be locked onto the other side of the space station, so that the men can move from one vehicle to the other.
宇航员可派出一个在未知星球上工作的机器人,并在上面建立一个永久观察站。
An astronaut can send out a robot which will work on the unknown planet, putting up a permanent observation stallion on it.
一名宇航员试着离开静止不动的宇宙飞船,然后再返回。
An astronaut will attempt to leave the stationary spaceship and then return to it.
他们是首次登月球探险的宇航员。
They were the astronauts on the first venture to the moon.
你知道宇航员是怎样乘宇宙飞船飞行的吗?
Do you know how an astronaut flies in a spacecraft?
尼尔·阿姆斯特朗是第一位在月球漫步的宇航员。
Neil Armstrong is the first astronaut to walk on the moon.
由于我们文明的努力,宇航员迈出的一小步标志着人类迈出了一大步。
Это один маленький шаг для человека, но гигантский скачок для всего человечества. Он стал возможным благодаря нашей цивилизации.
成员可开展“训练宇航员”项目。
Участники получают доступ к проекту «Подготовка космонавтов».
您的宇航员已准备好在国际空间站开展工作,提高了您在国际空间站竞赛中的分数。
Ваши космонавты готовы к работе на Мкс, что улучшит ваши результаты в состязании «Мкс».
完成“训练宇航员”项目
Завершение проекта «Подготовка космонавтов»
先生,欢迎光临光圈科技。宇航员,战争英雄,奥运健儿——你们来到这里是因为我们想要最棒的人,而你就是。所以:谁准备好了来搞些科学?
Джентльмены, добро пожаловать в Лабораторию исследования природы порталов. Астронавты, герои войны, олимпийцы... вы здесь потому, что нам нужны самые лучшие. Итак, кто готов заняться наукой?
пословный:
宇航 | 员 | ||
1) тк. в соч. служащий персонал; служащий
2) словообразовательный элемент существительных, обозначающих лиц некоторых профессий и специальностей, а также членство в органзации
|
начинающиеся: