实验室工作
shíyànshì gōngzuò
работа лаборатории; лабораторная работа
в русских словах:
лаба
〈俚〉实验室工作
примеры:
那个穿白色罩衣的实验室工作人员原来是总裁的女儿。
The laboratory worker in a white overall turned out to be the president’s daughter.
上课时量,计算学分的学习量学术研究的固定量,用作计算专科院校学分的基础,通常按教室教育或实验室工作的小时测量
A fixed amount of scholastic study used as a basis for calculating academic credits, usually measured in hours of classroom instruction or laboratory work.
"牛顿全神贯注地在实验室工作,常常连吃饭也忘了。"
Newton was so engrossed in his laboratory work that he often forgot to eat.
可不是吗,也许你能再试试去潘斯基博士的实验室工作?
Понимаю. Может, попробуешь перевестись обратно в лабораторию доктора Пенске?
刚刚接到一通奇怪的电话,是肯普上校打来的。他问我专案的状况怎么样,我说我们还是落后进度,他居然没有像平常一样生气。他只说这件事非常重要,我今天就让团队在实验室工作,专案完成马上联络他。感觉他好像要告诉我什么,但我想不到。
Только что получил очень странный звонок от полковника Кемпа. Он спросил о состоянии проекта, а когда я объяснил, что мы все еще отстаем от расписания, он не разозлился, как обычно. Только сказал, чтобы я сегодня задержал людей в лаборатории и связался с ним, как только проект будет завершен. Такое ощущение, что он пытался мне что-то сказать, но я даже не представляю что.
实验室的工作
лабораторная работа (урок в школе)
在炼金实验室中放置工作台。
Устанавливает верстак в лаборатории алхимика.
这里有一间实验室…还有一间工作室。
Есть лаборатория и мастерская.
在炼金实验室中拆除工作台。
Убирает верстак из лаборатории алхимика.
请随我到研究实验室开始您的工作。
Идемте со мной. Я отведу вас в лабораторию, где вы сможете приступить к работе.
научно-исследовательская лаборатория механизации трудоёмких процессов 重体力(工作)过程机械化科学研究实验室
НИЛ МТП
真是精彩,我的学徒!我们的实验室又恢复了工作秩序!
Отличная работа, подмастерье! В нашей лаборатории снова можно работать!
没问题。我们要各把一种武器分配到实验室和工作室。
Верно. И в мастерской, и в лаборатории мы можем приготовить только что-то одно.
请问您希望在开始实验室的工作前接受“培训”吗?
Вы хотите пройти вводный курс перед началом работы в лаборатории?
看来你没有死在弗拉克的实验室里。来吧。接下来有真正的工作要做。
Вижу, Искряк тебя не остановил. Что ж, пора взяться за настоящую работу.
机器人部实验室制作控制
Управление производством в лаборатории робототехники
国家级高速列车国家工程实验室
государственная инженерная лаборатория скоростных железнодорожных составов национального уровня
亚太实验室认可合作组织
Организация по аккредитации лабораторий стран Азиатско-Тихоокеанского региона
国际实验室认可合作组织
Международное сотрудничество по аккредитации лабораторий
她对办公室工作毫无经验。
She is quite fresh to office work.
实验室用(厚壁)火箭发动机(由加固的厚壁推力室和少量部件组成, 用于实验推进剂性能及喷嘴工作等)
лабораторный толстостенный ракетный двигатель
的确。实验室被墙封了起来,里面的装备相当古老,所以肯定属于你在这里工作之前的屋主。
Так и есть. Она была замурована, а оборудование очень старое: ее хозяин жил в Корво Бьянко задолго до твоего появления.
научно-исследовательская лаборатория специальных строительных и дорожных машин 专门建筑工程和筑路机械科学研究实验室
НИЛ ССДМ
黑色冶金工业部自动化设备中央实验室
Центральная лаборатория автоматики Министерства чёрной металлургии, ЦЛА МЧМ
控制杆只能作用于卡塞莫的实验室
Жезл управления работает только в лаборатории Колсельмо.
所有这些都将要花费时间、庞大的投资以及大学、政府实验室以及私有企业中的科学家和工程师的大量协作。
Всё это потребует времени, больших инвестиций и крупномасштабного сотрудничества учёных и инженеров в университетах, государственных лабораториях и частном бизнесе.
你不能这么做。你应该留在实验室制作药物。
Вот именно, что ничего. А твоя задача сидеть в лабе и варить препараты.
你早上应该来一趟实验室,看看新的农作物。
Заходи в лабораторию утром. Посмотришь на новые культуры.
从实验室研究过渡到工业应用所涉问题区域讨论会
Региональный семинар по проблемам внедрения результатов лабораторных исследовании в промышленности
真实工作条件下疲劳试验
fatigue testing under actual service conditions
她不喜欢这个,毒品实验室更是起不到什么作用。
Ей не понравилась эта идея. И нарколаборатория этому явно не способствовала.
工程技术人员办公室、机修车间、实验室及电缆竖井送、排风系统
приточно-вытяжная система помещений мастерских, инженерно-технического персонала, лабораторий и кабельных шахт
(Производственно экспериментальное управление по буровзрывным работам) 钻眼爆破工作生产实验管理局
ПЭУ по ВВР
你基本上要我把实验室和饮料工程师全划归到你的团队底下。
Вы фактически требуете, чтобы я отдал вам свои лаборатории и своих технологов.
有了软泥的帮助,我们的实验室将恢复正常工作状态。就像我之前教你的:在大锅里混合你的原料。搅拌至粘稠度刚刚好……
С их помощью мы запросто приведем нашу лабораторию в порядок. Делай все, как я тебя учил: положи все ингредиенты в котел. Перемешивай, пока не добьешься нужной консистенции...
血清应该在我的旧实验室,就在生命科学部里。动作要快。
Она должна быть в моей старой лаборатории в отделе биотехнологий. Пожалуйста, поторопись.
高压灭菌器,高压锅一种用于实验室实验、灭菌或烧煮的高压加热蒸气作用的容器
A strong, pressurized, steam-heated vessel, as for laboratory experiments, sterilization, or cooking.
用于实验推进剂性能及喷嘴工作等)
лабораторный толстостенный ракетный двигатель
为将来的研究工作铺平了道路的实验
Experiments that paved the way for future research.
允许建造建筑 仿生学实验室 和 研究所 。允许工人建造 生物井 单元格改良设施。
Позволяет построить бионическую лабораторию и институт . Позволяет рабочим строить биоскважину .
(1). Всесоюзный научно-исследовательский институт пивобезалкогольной и винодельческой промышленности ( 1961-1986, ранее:ЦНИЛПП и ВНИИПП;позже:ВНИИ напитков и минеральных вод) 全苏无酒精啤酒和啤酒酿造工业科学研究所(前:中央啤酒酿造和无酒精饮料工业科学研究实验室和全苏啤酒酿造工业科学研究所;后:全苏饮料和矿泉水科学研究所)
(2
(2
вНИИ ПБ и ВП
关于相互认可化学品评价数据和实验室作业规范的决定和建议
Решения и рекомендации относительно взаимного признания данных при оценке химических продуктов и надлежащей лабораторной практики
允许建造建筑 生物燃料工厂 和 培养实验室 。允许工人建造 圆顶 单元格改良设施。
Позволяет построить биотопливный завод и культивационную станцию . Позволяет рабочим строить купол .
允许建造建筑 神经实验室 和 全息模拟场 。允许工人建造 学院 单元格改良设施。
Позволяет построить нейролабораторию и голографическую комнату . Позволяет рабочим строить академию .
我觉得在下一个实验室我能带领大家从这逃出去。只要大家共同合作。
Думаю, я смогу вывести нас отсюда из следующей тестовой камеры. Подыграй мне.
实验工作不但需要准确的测量,而且需要准确的计算。
Laboratory work needs not only accurate measurements but also correct calculation.
只是挂在那里,五个实验室 - 什么?杰里,你不能因此向我开火!是的,杰里 - 或者,也许你的工作场所应该容纳下我的纳米机器人的大小。谢谢你的仇恨犯罪,耶!
Слушай, надо пройти еще пять... Что? Джерри, ты не можешь меня за это уволить! Да, Джерри. Может, ты предвзято относишься к наноботам моего размера? Это дискриминация, Джерри!
允许建造独特单位 机动橇 。允许建造建筑 仿生实验室 和 研究所 。允许工人建造 生物井 单元格改良设施。
Позволяет создать уникальный юнит - автосани , а также построить бионическую лабораторию и институт . Позволяет рабочим строить биоскважину .
看实验报告、比较资料……就工作啊,那你呢?
Читаю отчеты, сравниваю данные... работаю. А вы?
这座工作室其实是由传送板连接的几个房间组成的。
Моя старая мастерская состоит из нескольких помещений, соединенных телепортационными площадками.
пословный:
实验室 | 工作 | ||
лаборатория
|
1) работа; действие; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|
похожие:
实验工作
实验工作面
试验室工作
实验工作台
工作检验室
工地实验室
工业实验室
工厂实验室
水工实验室
化工实验室
电工实验室
热工实验室
工艺实验室
实验工作服
工效学实验室
实验设计工作
试验室工作台
工具检验实验室
工程试验实验室
骨髓实验室操作
环境工程实验室
热工测量实验室
装修工程实验室
人工气候实验室
研究工作实验室
实验工作试验工作
化学及工艺实验室
常作为实验室动物
实验室专用工作服
人类工程学实验室
高级海洋工程实验室
国家重点工业实验室
北极环境工程实验室
设备调试电工实验室
中央建筑工程实验室
电机工程设备实验室
数值实验问题工作组
国际实验室认可合作组织
亚太实验室认可合作组织
科学研究与试验工作经济实验室
列宁格勒工业电气化科学研究实验室
中央农业化试验研究结构工艺实验室
中央纺织与服饰品工业科学研究实验室
一回路水化学工况运行监测放化实验室
中央发动机毒性科学研究工艺设计实验室
莫斯科地区动力系统管理局中央实验室及试验工厂