室内
shìnèi
в помещении; комнатный, камерный; крытый; внутренний
室内摄影 фотосъёмка в помещении
室内天线 комнатная антенна
室内乐 камерная музыка
室内靶场 крытый тир
В помещении
Комната
внутри помещения; в закрытом помещении; внутренность дома
shìnèi
[indoor] 一所建筑物的内部
室内装修
室内音乐
shì nèi
屋里。
如:「室内网球场」、「室内游泳池」。
shì nèi
indoorshì nèi
indoor; interiorshìnèi
indoors; interior1) 谓祖庙之内。室,指太室。
2) 家中。
частотность: #4260
в самых частых:
в русских словах:
кондиционный
(室内)空气调节的
примеры:
室内摄影
фотосъёмка в помещении
室内靶场
крытый тир
即其室内商谈
посовещаться у него в комнате
球滚入了室内
мяч вкатился в комнату
室内便帽
домашний чепец
室内设计师
дизайнер интерьера
产品应垂直放置贮存在通风、干燥的室内。
Изделия должны храниться в вертикальном положении в сухом проветриваемом помещении.
进行研究和室内试验测试,研究所有井里机杂、蜡、腐蚀、垢、H2S的影响
Проведение исследований и лабораторных тестов по изучению влияния мех,примесей, парафина, коррозии, солеотложения, сероводорода по фонду скважин
舱室内很热,我们到甲板上去吧。
It’s very hot in the cabin; let’s go on deck.
往室内窥视
peep into the room
让室内通通风
ventilate a room
月光透过窗户泻入室内。
The moonlight poured in through the windows.
室内游泳池
закрытый плавательный бассейн
室内装饰
interior decoration
宗室内幕
the inner stories of the Imperial house
室内垂直偶极子天线
lounge antenna
室内工厂化水产养殖
indoor industrial type of aquaculture
美克尔氏憩室内胃粘膜异位
ectopic gastric mucosa into Meckel’s diverticulum
马铃薯室内存放输送系统
conveyor system for indoor potato store
室内展地
экспозиция в павильоне
室内充满了烟草的浓烟
Вкомнате стоял табачный дым
他从寒冷的外边走进室内
с холода пришел он
吊挂罗经, 倒挂罗经(船长室内的)
плафонный компас
室外(室内)游泳池
открытый закрытый бассейн для плавания; открытый бассейн для плавания
湿(船)坞, 通潮闸坞室内游泳池
закрытый бассейн
设计的燃烧室内力随时间的变化(指固体火箭发动机燃烧室内压力随时间变化的规律)
расчётное изменение давления в камере сгорания по времени
鸟市(买卖鸟, 狗, 室内养的动物等)
Птичий рынок
室内皮带运输机道(候机室的)
крытая галерея
燃料烧尽(加力燃烧室内)
дожигание топлива в форсажсной камере
局部燃料组分混合比(指燃烧室内)
местное значение коэффициента состава топлива в камере сгорания
固体沉积物形成(燃烧室内的)
образование твёрдых отложений в камере сгорания
室内(墙壁)散射的
рассеянный от стен помещения
燃烧室内筒(套)
внутренняя рубашка камеры сгорания
室内(蚕房)养蚕
выкорм? ка гусениц в помещении
(室内空气坏得)简直要把人憋死
Хоть топор вешай
(室内的)土地
земляной пол
(室内)土的地面
Земляной пол
(燃烧室内)压力随时间变化中性规律, 设计的恒压燃烧进展性
нейтральный закон изменения давления в камере сгорания по времени
(燃烧室内)压力随时间变化递减规律, 设计的减压燃烧进展性
регрессивный закон изменения давления в камере сгорания по времени
(燃烧室内)压力随时间变化递增规律, 设计的增压燃烧进展性
прогрессивный закон изменения давления в камере сгорания по времени
(实验)室内试验
лабораторное испытание
{燃烧室内}压力随时间变化递减规律, 设计的减压燃烧进展性
регрессивный закон изменения давления в камере сгорания по времени
{燃烧室内}压力随时间变化递增规律, 设计的增压燃烧进展性
прогрессивный закон изменения давления в камере сгорания по времени
{燃烧室内}压力随时间变化中性规律, 设计的恒压燃烧进展性
нейтральный закон изменения давления в камере сгорания по времени
[直义] 热气不会使骨头酸痛.
[释义] 加大点暖气或多穿点衣服都不要紧; 热一点儿不碍事.
[用法] 当有人不感到(室内,外面等等)太热有什么不舒服时说.
[例句] Четыре печки, сами посудите. В кухне русская, да и солнышко греет прямо в окошки. Жили иностранцы какие-то, и не понравилось, а нам, русским, пар костей не ломит.
[释义] 加大点暖气或多穿点衣服都不要紧; 热一点儿不碍事.
[用法] 当有人不感到(室内,外面等等)太热有什么不舒服时说.
[例句] Четыре печки, сами посудите. В кухне русская, да и солнышко греет прямо в окошки. Жили иностранцы какие-то, и не понравилось, а нам, русским, пар костей не ломит.
пар костей не ломит
室内散射的
рассеянный от стен помещения
[直义] (坏空气,浓烟等)稠得连斧子也可以浮在空中.
[释义] 室内空气坏得简直要把人憋死; 令人极难受.
[例句] вы так накурили в комнате, что хоть топор вешай. 你们在房间里抽烟抽得简直要把人呛死.
[例句] - И что это они тут делают? Я думала, в шахматы играют... Господи, топор можно вешать! Надымили! "可他们在这儿做什么呢?我以为他
[释义] 室内空气坏得简直要把人憋死; 令人极难受.
[例句] вы так накурили в комнате, что хоть топор вешай. 你们在房间里抽烟抽得简直要把人呛死.
[例句] - И что это они тут делают? Я думала, в шахматы играют... Господи, топор можно вешать! Надымили! "可他们在这儿做什么呢?我以为他
хоть топор топоры вешай
这些灯具和室内设计相得益彰
Эти осветительные приборы отлично дополняют интерьер
室内设计风格
стиль интерьера
室内有一股令人窒息的气味
В комнате стоит угнетающий запах
关于驻站安保服务人员,按照我公司安保部对安保公司的要求,已将检查点从门岗室内变更到了大门口。
По требованию служба безопасности нашей компании к охранной организации, сотрудники стационарного поста перевели точку осмотру с внутренней части проходного помещения к въездным воротам.
室内公共场所全面禁烟
полный запрет курения во всех закрытых общественных местах
室内公共场所和工作场所全面禁烟
полный запрет курения во всех закрытых общественных местах и на рабочих местах
<name>,蛛后泰兰娜就在前面的指挥室内,其他人已经先进去了。萨格里特钥石就在她的手上。
<имя>, королева стаи Тиранна впереди, в главном зале. Саргеритовый ключ – у нее. Остальные уже вступили в бой.
它的碎片应该就在这附近。地板上有着粗糙的摩擦痕迹,留下这痕迹的东西似乎比此处室内的生物要大。
Отколотая деталь должна быть где-то здесь. На полу глубокие следы, которые, скорее всего, оставило существо покрупнее, чем те, что живут тут.
实验室内的项目一旦开始升级就不能取消。请首领三思哦!
Вы не сможете отменить улучшения в лаборатории, когда они начнутся. Рассчитайте все как следует!
「正读此碑者,可自取室内宝器,镇守璃月八方。」
«Читающий эти строки, возьми же сокровище и принеси мир в Ли Юэ».
室内严禁燃放烟花爆竹!
Не зажигайте фейерверки в помещении!
出于安全考虑,依克黎庇护地内强烈建议不要培养室内植物。
По причинам безопасности держать комнатные растения в пределах икорийских убежищ возбраняется.
在依尼翠,留在室内总不会错。
В Иннистраде чаще всего лучшее решение — не выходить из дома.
指定玩家是否正在重生室内(恢复生命值且可更换英雄)。
Определяет, находится ли выбранный игрок в стартовой комнате .
你必须在重生室内才能切换英雄
Чтобы сменить героя, нужно находиться в стартовой комнате.
地图工坊室内
Мастерская: комната
我走进她的住处,发现她室内的摆设和一般家庭大同小异。
Я вошёл к ней в квартиру и обнаружил, что внутреннее убранство её жилища мало чем отличается от обычной семьи.
感知室内友好亡灵
Обнаружение нежити: друг в помещении
我们回到室内或是找个洞穴吧。哪里都行,可以避开太阳都好。
Зайдем в дом. Или в пещеру. Хоть куда-нибудь, лишь бы подальше от этого.
不仅如此,蜡烛能释放出大量危害极大的室内微粒污染空气,而据统计微粒在美国每年造成的死亡人数超过100,000人。
Более того, свечи производят огромное количество чрезвычайно разрушительного комнатного микроскопического загрязнения воздуха, которое по оценкам убивает в Соединенных Штатах более 100000 людей в год.
你不可以在室内或者战斗中快速旅行。快速旅行时,度过的时间取决于距离。如果你有马,它会和你一起旅行。如果你快速旅行到城内,你的马会存放在附近的马厩内。
Вы не можете быстро путешествовать, когда сражаетесь или находитесь внутри помещения. При быстром перемещении проходит время, зависящее от расстояния между начальной и конечной точкой маршрута. Если у вас есть лошадь, она переместится вместе с вами, за исключением случая, когда цель вашего путешествия находится в городе - тогда лошадь окажется в ближайшей конюшне.
但请注意,在室内或战斗中是无法进行快速旅行的。快速旅行时,经过的时间取决于距离。如果你有马,它会和你一起旅行。如果快速旅行到城内,你的马会存放在最近的马厩内。
Вы не можете быстро путешествовать, когда сражаетесь или находитесь внутри помещения. При быстром перемещении проходит время, зависящее от расстояния между начальной и конечной точкой маршрута. Если у вас есть лошадь, она переместится вместе с вами, за исключением случая, когда цель вашего путешествия находится в городе - тогда лошадь окажется в ближайшей конюшне.
现在入场的是:珠宝商与室内装潢商----路易士.法兰西斯.卡地儿!
Отделочных дел мастер, ювелир, декоратор - Луис Франсуа Картьери!
“不行。”爱凡客环顾室内,笑容随之消失。“不行,咱们说好了要以真心相对,干得纯粹。伙计们,咱们可不能变心。”
Так не пойдет! — Эй-Камон озирается по сторонам, и улыбка исчезает с его лица. — Я думал, мы договорились, что у нас все будет чисто и по-настоящему. Нельзя просто взять и передумать.
还有重新配线的事呢。不过,最重要的改造是把灯布置在普通的∗室内∗固定装置上,相当于调整了它的形态场。几天前,这盏灯才刚刚变得能在室内使用。
Вы забываете о новой проводке. Но самая важная трансформация заключается в том, что я поместил фонарь среди обычных ∗домашних∗ светильников, что поменяло его морфологическое поле. Его свет стал пригоден для домашнего использования всего несколько дней назад.
好吧。我想我也有那么一点点吧。以我对室内装饰的品味,它并没有带来多大的惊喜。
Круто. Кажется, меня это уже тоже понемногу захватывает. По крайней мере, если судить по декорациям в моем номере.
还是一样。灯杆被小心地割断了,电线重新布置过,连在了一个标准的室内插头上。电灯发出微弱但却持久的嗡嗡声。
Он ничуть не изменился. Столб аккуратно спилен, а проводка переделана, чтобы использовать стандартную домашнюю розетку. Лампа тихо, но настойчиво жужжит.
我吗?不,我只是个墨镜男罢了。我喜欢在室内戴墨镜。墨镜——还有一顶∗该死的假发∗。
Я? Нет. Я просто мужчина в очках. Люблю носить темные очки в помещении. Очки — и ∗ебаный парик∗.
一声刺耳的反馈噪音突然惊吓到了室内的所有顾客。你感觉自己特别业余。握麦克风的正确姿势是什么?是不是该直接对着它∗开唱∗?你到底应该站在什么位置?
Микрофон пищит, все вздрагивают. Ты чувствуешь себя неумехой. Как его держать-то? И что, просто ∗петь∗? Где лучше встать?
但是,最重要的改造是把灯布置在普通的∗室内∗固定装置上,相当于调整了它的形态场。几天前,这盏灯才刚刚变得能在室内使用。
Но самая важная трансформация заключается в том, что я поместил фонарь среди обычных ∗домашних∗ светильников, что поменяло его морфологическое поле. Его свет стал пригоден для домашнего использования всего несколько дней назад.
你的话语通过麦克风在室内回荡。人们在远处交谈着。有对情侣避开了你的视线。
Слова отзываются в микрофоне эхом. Люди говорят о своем. Кое-кто пытается на тебя не смотреть.
“什么——室内装饰用的?”他怀疑地端详着那只鸟——然后柔和了下来。“那个——我很抱歉。这是一只很漂亮的鸟,一件出色的标本。”
Какой, с задатками дизайнера интерьеров? — Он несколько подозрительно осматривает птицу, потом смягчается. — А вообще, извините. Неплохая птица. Вполне приличное чучело.
他一点都不在乎。在他看来这就是一出有趣的室内剧。
Ему и так, и эдак все равно. Всё это для него — лишь постановка. Забавная.
灯杆被小心地割断了,电线重新布置过,连在了一个标准的室内插头上。电灯发出微弱但却持久的嗡嗡声。
Фонарный столб аккуратно спилен, а проводка переделана, чтобы использовать стандартную домашнюю розетку. Лампа тихо, но настойчиво жужжит.
就把它当成艺术装置吧。我们可以邀请观众来欣赏,询问他们把室外的灯放到∗室内∗有什么含义?我们要突破的障碍,要探索的理念还有许多……当然,这一切都是有成本的。
Сделать из него художественную инсталляцию. Приглашать зрителей, чтобы они задавались вопросом: что это значит — принести фонарь снаружи ∗внутрь∗? Тут можно сломать столько барьеров, изучить столько концепций... По сходной цене, конечно.
室内响起了不情不愿的喝彩声。在身体恢复知觉之后,你才意识到自己的双手正在颤抖。
Ленивые хлопки кафешку оглашают. Про тело вспоминаете — и руки — они трясутся, вдруг осознаёте вы.
我只能用那边那盏改装过的路灯来换你一部分股票。那是店里最贵的东西了——能提供最棒的室内照明。
Но за несколько акций я могу отдать вам этот переделанный уличный фонарь. У меня это самая дорогая вещь — самый шик в освещении для дома.
他露出一副不耐烦的样子。“最重要的改造是把灯布置在普通的∗室内∗固定装置上,相当于调整了它的形态场。几天前,这盏灯才刚刚变得能在室内使用。”
Он бросает на тебя терпеливый и усталый взгляд. «Самая важная трансформация заключается в том, что я поместил фонарь среди обычных ∗домашних∗ светильников, что поменяло его морфологическое поле. Его свет стал пригоден для домашнего использования всего несколько дней назад».
室内人声鼎沸。虽然没人注意到你,但你还是感到自己两腿发软。好嘛,突然有对情侣在看着你了!这下你更怯场了……
Бар полон человеческого жужжания. Никому нет до тебя дела, но ноги все равно превращаются в макаронины. Ой, а теперь вон та пара смотрит! Так еще хуже...
你的话语通过麦克风在室内回荡。声音稀稀落落。餐厅里已经没几个人了。
Слова отзываются в микрофоне эхом. Звучат куце. Зал почти пуст.
他摇摇头。“我不记得∗每个∗来过的客人,而且——最近很多人都会在室内戴墨镜。一定是某种时尚吧。”
Он мотает головой. «Я не запоминаю ∗всех∗ посетителей. И сейчас многие носят темные очки в помещении. Мода такая, наверное».
塑料制成的假室内盆栽。
Искусственные комнатные растения из пластмассы.
比得哥什费利克斯·诺沃维伊斯基音乐学院的室内合唱团
камерный хор музыкальной академии быгдоща им. нововейского
地下室内几乎空空如也。不论如何,猎魔人没有发现任何线索能帮他找到破坏科罗讷塔与佛蒙提诺葡萄园背后主谋。这个谜团仍然没有解开。
Когда ведьмак прибыл на место, оказалось, что склад опустошен. Не удалось получить никаких улик против того, кто пытался рассорить Коронату и Верментино. Загадка осталась не раскрытой.
彼得哥什 F. nowowiejski 音乐学院的室内合唱团
камерный хор музыкальной академии быгдоща им. нововейского
人们马上会注意到这样一个事实:他们看似一贫如洗的小木屋其实干净得发亮。他们房屋的四壁通常以松木制成,并漆上了某种从树液中提炼的物质用以防治害虫。我认为普通昆虫也害怕这种物质,因为在史凯利格逗留期间,我从没在室内见过任何虫子。
Обращает на себя внимание тот факт, что убогие с виду хаты прямо-таки сияют чистотой. Стены домов обычно сложены из сосновых бревен и покрыты какой-то смолистой субстанцией, которая должна отгонять всяческих насекомых - и, видимо, отгоняет, поскольку за все время пребывания на Скеллиге я не увидел в домах ни следа комаров или мошкары.
室内的气氛充满了期待之情。
В воздухе витает нетерпение.
推动:“灯光(室内)。”
Нажать: «Свет (внутри)».
先观察一下室内的情况。
Сперва осмотреть зал.
但是,室内空气污染却造成远远更为严重的环境问题。
А защитники окружающей среды даже проводят по этому поводу манифестации. Но загрязнение воздуха внутри жилищ представляет собой еще более серьезную проблему.
他带着一副了不起的神情走进室内。
He came into the room with an air of importance.
打破办公室内寂静的,只有空气调节机呼呼的转动声。
Only the whir of the air conditioner broke the silence in the office.
我不爱看歌剧,喜欢听室内乐。
I don’t like opera; chamber music is more my style.
弦乐四重奏是一种优雅的室内乐。
The string quartet is a kind of delicate chamber music.
他们两人都喜欢室内音乐。
Both of them are nuts about chamber music.
电视播放控制室内的一种控制面板,用来切换和混合视频或声频节目。同wireboard。
In television, the control panel in a studio control room for the switching and mixing of video or audio program elements.
我不是什么室内装潢设计师,可室内装潢的大部分事情我都能够拿下来。
I’m not an interior decorator, but I could always turn my hand to most things.
他们家的室内陈设显示了主人的审美力和鉴别力。
The furnishings in their house showed taste and discrimination.
我们被这所公寓的精致的室内装潢设计吸引。
We are fascinated by the delicate interior design of the apartment.
浴室内的各种装置The owner of the house charged us for fixtures and fittings。
bathroom fixtures
室内挤满了人。
The room was full of people.
室内的空气中充满了香烟的烟雾。
Tobacco fumes filled the air in the room.
她住在一间龌龊的斗室内,连做饭的地方都没有。
She lives in a grotty little room with nowhere to cook.
室内服装Badminton is an indoor game。
indoor clothes
此刻正在下雨,你最好待在室内。
It’s raining now. You had better stay indoors.
她专门从事室内设计。An interior decorator designs and decorates the interior of a room or building。
She specialized in interior design.
冷空气透过砖缝进入室内。
The interstices between the bricks let in cold air.
在漫长的冬季他一直精心照料室内盆栽植物。He nursed his delicate orchids。
He nursed the house plants through a long winter.
雾气渗进了室内。
The mist penetrated into the room.
要是下雨的话, 我们在室内比赛行吗?
Supposing (that) it rains, can we play the match indoors?
恒温器可用来调节室内温度。
Thermostats can be used to regulate the temperature of a room.
冬天室内那种漫长而又单调乏味的生活。
The tedious sameness of winter days indoors
拖鞋通常是在室内穿的。
Slippers are usually worn indoors.
室内的一切都被搞得乱七八糟。
В комнате все было в полном беспорядке.
许多旅客都等在候车室内。
Many passengers are waiting in the waiting room.
你是什么,一个半吊子室内设计师?你已经毁掉了这个房间里那精妙的平衡,所以现在请你离这些东西远一点!
Кто вас учил дизайну интерьеров?! Вы же нарушили тщательно продуманный баланс! Пожалуйста, верните все как было!
愤怒掩盖了灵魂的面容。即便他消失后,他的怒吼声仍在室内回荡。
Черты призрака искажает ярость. Даже после его исчезновения еще слышны отголоски яростного рева призрака.
这家伙的哀嚎变成咆哮。它喊出自己的名字,声音在室内回荡。
Стоны существа переходят в рев. Оно выкрикивает свое имя, и эхо разносит его по всему залу.
骑士的灵魂在室内徘徊,等待着即将到来的战斗。
Призрак рыцаря расхаживает взад и вперед, готовясь к бою, который никак не наступит.
室内-任意
Домашние животные – любые
我们其中一人吸取了卡尔文修士灵魂的秘源,他无法继续操控地下室内室的机关了。
Один из нас поглотил Исток духа брата Кэлвина, чем лишил его контроля над рычагом, который управляет внутренним чертогом хранилища.
船 - 鼠虫成群的室内B
Корабль – зараженный интерьер B
秘源继续从你的身体里流出,直到你虚弱地倒下,与这家伙断开联系。这家伙颤抖着,叫喊着,声音在室内回荡。
Исток вытекает из вас, пока от слабости вы не падаете на землю, отнимая руку от существа. Оно поеживается, а затем испускает эхом разносящийся по залу крик.
我们成功打开了通向地下室内室的门。
Мы сумели открыть дверь, ведущую во внутреннее помещение хранилища.
由于我们体内没有注入秘源,仪式失败了。我们应该利用希瓦导师地下室内的秘源之泉,再次尝试完成仪式。
Ритуал окончился неудачей: мы не смогли насытить себя Истоком. Нужно воспользоваться фонтаном Истока в подвале мейстра Сивы и попробовать еще раз.
酒馆 - 室内A
Таверна – закрытая локация А
我们其中一人吸取了摩根修士灵魂的秘源,让他无法继续操纵地下室内室的机关。
Один из нас поглотил Исток духа брата Моргана, чем лишил его контроля над рычагом, который управляет внутренним помещением хранилища.
我们说服了卡尔文修士的灵魂,让我们进入地下室内室。
Мы убедили дух брата Кэлвина впустить нас во внутреннее помещение хранилища.
停止接触的瞬间,你感到秘源回到了你的体内。这家伙颤抖着,发出喊叫,叫声在室内回荡。
Вы чувствуете: Исток возвращается к вам в тело, как только вы убираете руку. Существо поеживается, а затем испускает эхом разносящийся по залу крик.
我们发现一个破损的控制杆,似乎是用来控制进入地下室内部的入口开关。它似乎丢失了一个零件。我们得找到让它重新工作的法子。
Мы нашли сломанный рычаг, который открывает вход во внутреннее помещение хранилища. Кажется, у него не хватает рукояти. Нам придется найти способ починить рычаг.
酒馆 - 室内B
Таверна – закрытая локация B
说阿克斯城已经被虚空异兽包围了,净源导师和圣教骑士在此陷入混战,他待在室内是明智之举。
Заметить, что, учитывая нападения исчадий Пустоты и разборки магистров и паладинов, он разумно поступил, что не выходил наружу.
酒馆 - 室内 - 吧台
Таверна – интерьер – Берег
船 - 鼠虫成群的室内A
Корабль – зараженный интерьер A
我可以在室内用吗?
А в зданиях его можно использовать?
除了广大的户外动植物栖地,狩猎冒险区也有许多室内设施,如灵长类展览馆、熊穴和最受欢迎的爬虫类展览馆。
Помимо больших природных зон в "Сафари" также были несколько аттракционов внутри зданий такие, как "Дом приматов", "Медвежья берлога" и популярный "Дом рептилий".
核口银河冒险是一款室内云霄飞车,让游客体验跨足全银河的互动式任务,帮助核口女郎抵抗外星人入侵,守护地球。
В здании "Ядер-Галактики" находились русские горки, чьим пассажирам поручали задание помочь Ядер-Герл отразить вторжение инопланетян, собирающихся уничтожить Землю.
你看,这就是为什么不能在室内玩球。
Вот почему нельзя играть в бейсбол в помещениях.
如果无法进入避难所,请留在室内直到危机解除。
Если убежище недоступно, оставайтесь в своих домах до тех пор, пока кризисная ситуация не пройдет.
真想看看这里的广告词是怎么写的。“宁静舒适的小木屋,可享受湖畔风光,以及室内泥沼怪服务。”
Я прямо вижу рекламу этого места. "Тихие, уютные хижины, вид на озеро, доставка болотников прямо в дом".
我有个不愿具名的客人提出优渥的报酬,要请人去处理一下。总共三个地点,对象都在室内。不会有人看到。
Один анонимный клиент готов хорошо заплатить, если кое-кого уберут. Надо зачистить три точки. Не оставляя свидетелей.
不过,我想目前最好还是将他的活动范围限制在实验室内。我注意到其他人会……因为他而分心。
И все же мы должны не выпускать его за пределы лаборатории по крайней мере, сейчас. Я прекрасно понимаю, что других людей... смущает его присутствие.
目前我们不能确认震源,但爆炸似乎发生在联邦理工学院的旧址。建议乡亲们留在室内,确保安全。
В настоящий момент мы не можем однозначно определить эпицентр, но, судя по всему, взрыв произошел среди развалин старого института. Я рекомендую вам пока что не выходить из дома.
虽然首席科学家曾反对在监管人办公室内设置观测口,但倒是有了好结果。我们可以观察领导自避难所大门锁上后治理方面的政治转变。当我们真的将病毒引进居民之中时,就可以观测领导者的反应和行动方式。
Хотя главный ученый был против наблюдательного пункта в кабинете смотрителя, он принес огромную пользу. Мы получили возможность наблюдать за политическими изменениями в управлении после закрытия убежища. После внедрения вирусов мы сможем отслеживать реакцию руководства и все предпринимаемые меры.
根据终端机所显示的日期,我们已在这里几个礼拜了。就在我建好最后一个纪录内容之后,通往停泊库的通道就爆炸了,所以无法通行。几个小时前我们还能听到爆炸声,但现在安静多了。我们决定继续进行研究。如果我们正在打仗,这可能有所帮助;但如果不是,这至少也能帮我们度过这段时光。我一直在想,如果调整角度,使其对准碟状反射器,甚至进一步调整电子光束的焦距,也许就能取得所需成果。坎贝尔教授在这间实验室内储藏了许多食物与饮用水,所以就算我们在这里多待几个礼拜,应还是相当安全。
Согласно дате на терминале, мы пробыли здесь уже несколько недель. Почти сразу, как я закончила предыдущую запись, взрывом завалило тоннель, ведущий на парковку. Стало тише, но через каждые несколько часов слышны взрывы. Мы решили, что попробуем продолжить исследование. Раз идет война, оно может оказаться полезным, и, если уж на то пошло, это занятие поможет нам скоротать время. Мне пришло в голову, что если изменить угол наклона параболического отражателя и сфокусировать электронный луч на еще более удаленной точке, это даст нужный результат. Профессор Кэмпбелл оставил в лаборатории большой запас еды и воды, так что мы сможем продержаться еще по меньшей мере пару недель.
运河本身由数个人工开凿的湖泊组成,每个湖泊由水闸系统互相分隔。在船只继续航程之前,利用水闸舱室内的升降系统,使其中水位与下个湖面水位持平,再逐个穿行,之后便可顺利通过巴拿马运河。
Канал представляет собой систему искусственных водоемов, соединенных шлюзами. С помощью шлюзов выравниваются уровни воды на соседних участках канала для обеспечения прохода судов.
начинающиеся:
室内下水装置
室内乐
室内乐团
室内乐团演员
室内乐队
室内交响曲
室内交换系统
室内交通线
室内亮度
室内仪表用
室内传导
室内传导的超常期
室内传导阻滞
室内传导障碍
室内低压线路
室内体操
室内体育场
室内体育馆
室内作业
室内供排水
室内供电
室内便帽
室内便鞋
室内信号电路
室内停车场
室内健身车
室内储藏
室内养殖
室内养的花
室内养鱼
室内冰场
室内冷却器
室内出血
室内分析
室内利用率
室内剧
室内加工
室内加热器
室内协奏曲
室内压
室内参数
室内取暖
室内变压器
室内变电所
室内变电所室内变电站
室内变电站
室内吹干
室内噪声
室内噪声谱
室内噪音
室内地面
室内地面填高部分
室内地面平面
室内地面标高
室内场地
室内垂直偶极天线
室内型变压器
室内墙壁散射
室内声场
室内声学
室内声学条件
室内处理
室内外两用地毯
室内外标高差
室内天然干燥
室内天线
室内太平梯
室内奏鸣曲
室内女帽
室内女式拖鞋
室内嫁接
室内安全梯
室内安耐板
室内安装
室内家具摆设很别致
室内家具装璜工
室内家具陈设
室内导线调整器
室内射击场
室内射击练习枪弹
室内小气候
室内小气候学
室内小眺台
室内尘埃
室内尘源
室内展品
室内工作
室内差异传导
室内布线
室内布线电缆
室内布置
室内常数
室内干燥
室内干燥器
室内平面布置
室内幽灵蛛
室内广告
室内广播
室内建筑
室内建筑学
室内开关
室内开关装置
室内式水电站
室内录音
室内微气候
室内恐怖
室内恒温器
室内扇风机
室内扬声器
室内折叠式晾衣架
室内护板
室内拍摄
室内拖鞋
室内挂画用卷轴
室内指挥
室内换气次数
室内排水
室内排水管存水弯
室内排水管道网
室内排水设备
室内接线盒
室内摄影
室内摆设
室内播种
室内收集器
室内散射
室内散射中子
室内整理
室内方法
室内无线电话
室内昏暗
室内显示屏
室内景物
室内景观设计
室内暂时无法查看详情地图
室内本底
室内机
室内杂音
室内条件
室内样品
室内栽培
室内棱式消火栓
室内植物
室内植物景观
室内楼梯
室内歌剧
室内比赛
室内气体导管室内煤气管道
室内气候
室内气候变化倡议
室内气流速度
室内气雾剂
室内水带
室内水银温度计
室内江流
室内污染
室内汽轮机
室内油漆
室内活动
室内测量用三相电流互感器
室内测量用单相电压互感器
室内消火栓
室内消火栓水带线
室内消防给水
室内混响
室内温度
室内温度传感器
室内游戏机
室内游泳场
室内游泳池
室内湿度
室内溜冰场
室内滑冰场
室内滑雪场
室内滚筒式底盘测功器
室内滞留喷洒
室内潮湿
室内火
室内火灾
室内火电厂
室内灭火
室内灭火设施
室内灯
室内烟道
室内照明
室内照明, 内部照明
室内照明器附件
室内照明室内照明
室内照明灯
室内照相镜头
室内环境
室内用品
室内用扬声器
室内用清漆
室内用漆
室内用穿墙套管
室内用线
室内用胶合板
室内用胶着剂
室内用配电箱
室内用鞋
室内田径运动会
室内电气装置
室内电气设备
室内电烤架
室内电线
室内电线设备
室内电缆
室内电话交换系统
室内电话暗线网路
室内电话系统
室内电路
室内的隔声装置
室内盆栽植物
室内短袜
室内空气
室内空气冷却器
室内空气污染
室内空气污染物
室内空气温度
室内空气生物学
室内空气监测系统
室内空气调节器
室内空气调节装置
室内空气质量标准
室内空调器
室内空调设备
室内空间
室内窗玻璃
室内立面图
室内管沟
室内管系
室内管道
室内管道系统
室内管道网
室内系统布置
室内线
室内线缆
室内给水
室内给水设备
室内编图
室内网球场
室内育
室内脚手架
室内自行车赛
室内自行车赛场
室内船台
室内船台, 遮蔽船台
室内舾装车间
室内艺术
室内花
室内花园
室内表演
室内装修
室内装修材料
室内装修热
室内装备
室内装潢
室内装潢业
室内装潢商
室内装潢材料
室内装玻璃的外墙窗
室内装璜
室内装璜产品
室内装置
室内装饰
室内装饰业
室内装饰品
室内装饰工
室内装饰材料
室内装饰用呢
室内装饰用品
室内装饰用物
室内装饰用物供应商
室内装饰花边
室内装饰设计师
室内计算温度
室内设备
室内设施
室内设计
室内设计师
室内设计项目
室内试验
室内试验场
室内试验室
室内试验装置
室内贮矿仓
室内资金
室内赛车场
室内赛马
室内走廊
室内越冬
室内足球
室内路线
室内转鼓试验台
室内运动
室内运动场
室内透视
室内通风
室内造船
室内道路模拟试验装置
室内部分
室内配电亭
室内配电箱
室内配电线
室内配电装置
室内配电设备
室内配线
室内配线用瓷绝缘子
室内釉面砖
室内锅炉
室内门
室内间壁
室内防水
室内陈设
室内陈设设计
室内静坐罢工
室内靶场
室内靶道
室内鞋
室内音乐
室内音乐会
室内音乐厅
室内音响
室内音响学
室内顶灯
室内预制场
室内频率响应
室内风干
室内马场
室内高尔夫球场