家散人亡
_
家庭破产,家人死散。同家破人亡”。
jiā sàn rén wáng
家庭破产,家人死散。同家破人亡”。同“家破人亡”。
《二十年目睹之怪现状》第六五回:“半年工夫,我便办了五回丧事。正在闹的筋疲力尽,接着小儿不肖,闯了个祸,便闹了个家散人亡!直是令我不堪回首!”
пословный:
家 | 散人 | 亡 | |
1) семья; семейство
2) дом; домашний
3) сч. сл. для магазинов, фирм и т.п.
4) суффикс существительных, обозначающих некоторые специальности и т.п.
5) школа; направление (напр., в науке)
|
1) никчёмный человек, ни на что не годный тип; праздношатающийся; сброд
2) вольнолюбивый (ничем не связанный) человек
|
тк. в соч.
1) погибнуть; умереть; покойный
2) бежать; бегство
|