对有反应
такого слова нет
对 | 有反应 | ||
1) пара (также сч. сл.); парный
2) правильный, верный; правильно!, верно!
3) быть направленным против [на]; против, напротив; противоположенный 4) соответствовать, подходить; сойтись
5) сличать; сверять
6) относиться; по отношению
7) предлог к; в; на; о; по
|
в примерах:
对…有反应
реактивный по отношению к чему
对…有反应的
реактивный по отношению к чему
对批评有反应
реагировать на критику
该病对治疗没有反应。
The disease isn’t proving responsive to treatment.
那孩子对声音有反应吗?
Does the child respond to auditory stimuli? ie Does he react to the sounds around him?
报界对这一事件没有反应
Пресса не откликнулась на это событие
老妇人对你的碰触没有反应。
Пожилая женщина не реагирует на прикосновение.
对什么有反应?被一个人留下吗?
Реакцию на что? На то, как ее оставляют в одиночестве?
他似乎真的对你的反应有些惊喜了。
Он искренне удивлен твоим ответом. В хорошем смысле.
这个机器人完全对你的存在没有反应。
Аутоматон никак не реагирует на ваше присутствие.
它对我的触碰没有反应。一定有方法激活它...
Он не реагирует на прикосновения. Должен быть какой-то способ активировать его...
同源的与抗原和对其反应产生的抗体同的对应现象有关的
Relating to the correspondence between an antigen and the antibody produced in response to it.
它们被关闭了,但是对控制魔方仍有反应。
Они выключены, но ими можно управлять с помощью кубов.
它们被关闭了,但是对控制方块仍有反应。
Они выключены, но ими можно управлять с помощью кубов.
他似乎对你说的话没有反应。只有右边的眉毛挑动了一下。
Он почти никак не реагирует на твои слова. Только его левая бровь слегка дергается.
戴路卡先生对反应炉的知识有限。他还是闲一点比较好。
Познания в технике у мистера де Луки, мягко говоря, ограничены. Так что лучше ему держаться подальше от реактора.
为什么星石那么重要,而且为什么他只对我和我的伙伴们有反应?
Почему звездные камни так важны? И почему они реагируют только на нас двоих?
千里镜只对人的灵气有反应。如果我有她的任何东西,就能够找到她。
Мегаскоп реагирует на ауру человека. Будь у меня что-то из ее вещей, я могла бы ее поискать.
蜥蜴人现在闭上了眼睛,他的呼吸急促而微弱。他对你没有反应。
Глаза ящера теперь сомкнуты, дыхание прерывистое и неглубокое. Он не реагирует на вас.
门对你的示爱好像没有反应。有没有可能它变得比以前∗更加∗封闭了?
Кажется, твои потуги эту дверь не впечатляют. Каким-то непостижимым образом теперь она кажется еще ∗более∗ закрытой, чем раньше.
学院的反应炉已上线,而且理事会决定是时候消除所有对学院生存的威胁。
Реактор заработал. Директорат постановил, что теперь нам нужно устранить все потенциальные угрозы для Института.
它没有反应。
Никакой реакции.
手指扭曲得很严重,瞳孔对光没有反应…这种情况我以前看过很多次,太多次了。
Судорожные движения пальцев, зрачки не реагируют на свет... Я видел это уже много раз. Слишком много.
这些矮人看似并没有反应,确实,对于你的请求的唯一回应就是拔出武器发出的声响。
Гномы не реагируют. Единственный ответ на ваши слова – тихий звон оружия, которое они достают из ножен.
感应器没有反应。
На сенсорах ничего.
похожие:
反对应
反应对
有反应
对抗反应
反序对应
对证反应
对峙反应
有机反应
有理对应
相对反应
绝对反应
对等反应
互反对应
共有应对
有害反应
有效反应
有对应作用
双有理对应
绝对反应性
对碱反应的
对火的反应
一一反对应
没有反应的
反射影对应
不对称反应
对虫害反应
反应有效性
对内反应的
有机反应物
相对反应性
固有反应性
绝对反应期
对应性反抗征
对钠有反应的
稀有切割反应
有机反应机理
相对剂量反应
有效客户反应
有机反应机制
对光调节反应
瞳孔对光反应
没有任何反应
绝对反应速度
对内反应作用
传送没有反应
药物有害反应
对称禁阻反应
相对电压反应
绝对变性反应
相对反应指数
相对磨牙反应
立体有择反应
有疼痛的反应
对外反应系统
对内反应系统
对应反射裂缝
绝对反应速率
对裂链锁反应
绝对无反应性
有机金属反应
有序生物反应
相对反应因子
相对反应速率
对敌对目标反应
有机冷却反应堆
有反射层反应堆
有力的反对意见
有机有机反应堆
反对私有化运动
反应性的有效性
对所有事物反应
对低氧有反应者
对放射有反应的
促有丝分裂反应
有机反应动力学
绝对特异反应性
有机慢化反应堆
有慢化剂反应堆
有机减速反应堆
反应堆固有保护
离子对提取反应
非极性有机反应
绝对反应速度论
不对称选择反应
绝对反应速率论
非对映区别反应
固有安全反应堆
有对光和调节反应
有机-有机反应堆
反对有罪不罚联盟
区别对映催化反应
单纯对光反应时间
瞳孔对光反应迟钝
选择对光反应时间
选择对声反应时间
绝对反应速率理论
绝对反应速度理论
移植物对宿主反应
对驾驶盘反应迟纯
不对称性选择反应
对违反应负的责任
单纯对声反应时间
有反应器的蒸馏塔
有机物慢化反应堆
有机减速剂反应堆
反应堆固有稳定性
非期望的有害反应
有限圆柱形反应堆
有机物冷却反应堆
眼睛对光线的反应
对驾驶盘反应迟钝
有化学反应的附面层
用户对产品质量反应
瞳孔对光及调节反应
有关浓度的反应级数
有关时间的反应级数
反应堆固有安全性能
对激素有反应的肿瘤
实验性有机冷却反应堆
反应性对功率传递函数
用无线电对指令作出反应
重水慢化有机物冷却反应堆
带热介质和有机减速剂的反应堆