对毁损租产的控告
duì huǐsǔn zūchǎn de kònggào
привлечение к ответственности за порчу имущества
duì huǐsǔn zūchǎn de kònggào
привлечение к ответственности за порчу имуществапословный:
对 | 毁损 | 租 | 产 |
1) пара (также сч. сл.); парный
2) правильный, верный; правильно!, верно!
3) быть направленным против [на]; против, напротив; противоположенный 4) соответствовать, подходить; сойтись
5) сличать; сверять
6) относиться; по отношению
7) предлог к; в; на; о; по
|
1) испортить, повредить; нанести ущерб
2) дефект, ущерб; порча
3) расстраиваться, впадать в уныние; убиваться
|
I сущ.
1) налог (особенно: земельный), подать
2) арендная плата; рента; ист. оброк
3) аренда, наём, арендный, наёмный 4) * солома
II гл.
1) арендовать, снимать (напр. помещение); нанимать; фрахтовать
2) сдавать в аренду (в наём)
|
1) родить; роды
2) нести; откладывать (яйца)
3) производить; производство
4) расти; произрастать; родиться
5) продукция
6) имущество; собственность
|
的 | 控告 | ||
1) апеллировать (во вторую судебную инстанцию); обжаловать; апелляционная жалоба
2) обвинять; возбуждать дело; предъявлять иск
3) делиться горестями, жаловаться
|