将芬利格带到茹姬身边
_
Привести Фенрига к Рукки
пословный:
将 | 芬 | 利 | 格 |
2) =把, грамм. не переводится |
1) аромат, благоухание; приятный запах; благовонный
2) перен. слава, доброе имя
|
1) польза; выгода
2) приносить пользу [выгоду]; быть выгодным
3) процент; прибыль
4) острый; отточенный
|
- 格格 1) клетка; графа; деление
2) полка
3) норма; стандарт
4) стиль; форма
5) грам. падеж
|
带到 | 茹 | 姬 | 身边 |
I гл.
1) есть, кушать; пожирать; жевать
2) воспринимать, переносить; подвергаться (чему-л.); страдать от...
3) измерять, рассматривать, изучать; понимать толк в...; хорошо разбираться в II прил.
1) мягкий, нежный
2) тухлый, гнилой; вонючий
III сущ.
1) овощи; зелень
2) * трава; слабая (напр. сухая) зелень
IV собств.
Жу (фамилия)
|
1) придворная дама (дин. Хань); знатная женщина
2) гетера, куртизанка; любовница
3) Цзи (фамилия; также фамилия правителей Чжоуской династии)
4) инт. лесби
|
1) при себе; около себя, рядом, сбоку; под рукой
2) окружение, среда
|