小花
xiǎohuā
бот. цветок компактного соцветия, цветок, цветочек (в корзинке сложноцветных или в колосе)
цветочек
floret, flosculus
xiǎo huā
floretlittle flower; smallflower
в русских словах:
армюр
一种小花织布织法
бисерина
〔阴〕(一粒)小花玻璃珠子.
виньетка
有晕光的照片, 有晕光的图象, 虚光, 〈复二〉 -ток〔阴〕(书籍的卷头、卷尾或章头、章尾以及画册、信纸等上的)小花饰.
искра
2) (сверкающая частица) 闪光 shǎnguāng, 闪耀的星点 shǎnyàode xīngdiǎn; (крапинка) 小花点 xiǎohuādiǎn
синее сукно с искрой - 带小花点的蓝色呢子
крапина
〔阴〕小斑点, 小花点.
мелкий рисунок
小花纹(纺织)
палисадник
2) (садик перед домом) 房屋前的小花园 fángwū qián-de xiǎo huāyuán
плюмети
小花薄洋纱
подъязик
[动] 小花子鱼
полуцветочковый
半小花的, 舌状(小)花的
стебелек
... показаны только вне сочетаний, сузьте小花梗
примеры:
浅紫嫩红的小花
светло-лиловые и нежно-розовые мелкие цветы
小花面
комик, клоун (丑)
带小花点的蓝色呢子
синее сукно с искрой
在每个穗状花序上有三朵小花
three florets per spike
小花序的轴
small rachis
不知道你能不能达到我这样的境界,不过如果你花点心思,也许真的能掌握一两个小花招哦。与任意联盟主城的吞火大师谈一谈,他们或许能帮上你的忙。
Не знаю, сумеешь ли ты когда-нибудь сравниться со мной в искусстве, но если будешь слушать внимательно, то пару-другую фокусов переймешь. Поговори с мастером-огнеглотателем в любой столице Альянса. Они тебя научат.
不知道你能不能达到我这样的境界,不过如果你花点心思,也许真的能掌握一两个小花招哦。与任意部落主城的食焰大师谈一谈,他们或许能帮上你的忙。
Не знаю, сумеешь ли ты когда-нибудь сравниться со мной в искусстве, но если будешь слушать внимательно, то пару-другую фокусов переймешь. Поговори с пламеглотателем-виртуозом в любой столице Орды. Они тебя научат.
<维米斯队长拿出了一个小花圈。>
<Капитан Ваймс достает маленький венок.>
那些盛开在野地里的紫色小花不仅仅是漂亮而已。
Небольшие лиловые цветочки, которые в изобилии растут здесь, не просто красивы.
那么……头儿,你能不能去摘几朵小花来?我们要找的是生长在龟裂平原岩石暗影间和边缘地带的雪霜花叶片。
Ну, чего скажешь? <Готов/Готова> цветочки пособирать? Нам нужны листья ледоцвета, они растут в тени камней и уступов на западе Растрескавшихся равнин.
耶!林地的再生很成功。我们的小花朋友感谢你帮助了它们。
Ух ты! Роща совсем как новая. Наши друзья-цветы говорят тебе большое спасибо.
克莱斯忒莉尔和我常常会在北边的一个地方小憩,就在去勇气神庙的路上。我们在那里共度了许多闲暇时光,还在那里乘兴种下了一朵小花。
Мы с Клистерой часто ходим отдохнуть на север, к храму Отваги. Мы так часто там бываем, что посадили в том месте цветок, чтобы любоваться им.
别在胸前的朴实小花,是一次冒险后得到的纪念品。
Простенькая брошь из цветка. Память об одном из первых приключений.
从深邃的古都寻得的绝境求生的小花,被当做骄傲的勋章佩在胸前。
Цветок, переживший жёсткий климат руин древнего города. Можно носить в качестве броши.
玉蓝色的小花,花茎上扎着谁人的丝带。
Маленький цветок с сапфировыми лепестками и привязанной к стеблю лентой.
著名冒险家罗尔德的日志,纸上有山壁岩缝间小花的芳香。
Дневник искателя приключений Роальда, оставленный в походном лагере. Его страницы пахнут высокогорными цветами.
今天是你的生辰,这朵冰晶结成的小花送你,是我自己雕的。如果遇到妖邪,掷出冰花,我封入的咒术自会生效,助你脱险。啊…还有,生日快乐。
В день твоего рождения прими этот ледяной цветок, который я вырезал сам. Если столкнёшься со злым духом, то брось в него цветок. Внутри заключено заклинание, которое поможет тебе сбежать. Ах, да... с днём рождения.
无人知晓传奇的斗士为何始终将这朵小花戴在胸口,这是残酷的战士身上唯一的弱点。
Никто не знает, зачем легендарный гладиатор носил этот цветок у себя на груди. Это была его единственная слабость.
拥有旺盛生命力的小花,传说朝下盛开的花姿是为了守住它的香气。
Говорят, что цветки этого живучего растения наклонены вниз для того, чтобы сохранить свой прекрасный аромат.
一朵小花。明丽可爱,正如提瓦特北陆的初春。
Маленький милый цветочек. Напоминает раннюю весну в северных регионах Тейвата.
草药师需要你帮忙采一些小花。
Травникам нужна твоя помощь в сборе некоторых редких цветов.
法师的小花招!一个兽人会直接面对他的敌人,绝不偷偷摸摸。
Колдовские штучки! Настоящий орк смотрит врагу в лицо. Он не прячется.
法师的小花招!一个兽人会直接面对他的敌人,从不躲避。
Колдовские штучки! Настоящий орк смотрит врагу в лицо. Он не прячется.
一组实用的炼金术设备,对吧?也许再加上一个小花园,种些特别的植物。好的,没问题。
Полезно, да? Алхимическая лаборатория, может, небольшой садик с растениями. Хорошо, сделаем.
比方说,马鞭草有著小花瓣和类似蛋的形状的叶子。花瓣对于发烧和小便困难有疗效。
Например, вербена или зализняк, как ее в Быковце назвают, отличается мелкими цветочками и листьями в форме яйца. Цвет вербены помогает при лихорадке и в случае проблем с мочеиспусканием.
与此同时,他的颧骨上开出一朵靛青色的小花。
В это время у него щеке скуле начинает расцветать небольшое сизое пятно.
这是个小花招,你之前也这么做过。粉色区域是死后最初几个小时血液沉淀的地方,你可以据此判断尸体是否被动过手脚--他死亡时的位置与他的皮肤颜色相匹配吗?
В этом весь фокус. Ты так уже делал. Розовое — это места, в которых кровь скопилась в первые часы после смерти. Таким образом можно понять, делали ли с трупом что-нибудь после смерти. Соответствует ли его положение в момент смерти окраске пятен?
∗扑通∗一声你的手从他的嘴里抽了出来,园艺手套上充斥的鲜血一路流至手腕。你的两指之间——是一朵用铅做成的,小花!
С чавкающим всхлипом изо рта трупа появляется твоя рука. Садовая перчатка до запястья перемазана кровью. Между пальцами зажато сокровище — крошечный свинцовый цветок.
∗扑通∗一声你的手从他的嘴里抽了出来,鲜血一路流至手腕。你的两指之间——是一朵用铅做成的,小花。
С чавкающим всхлипом изо рта трупа появляется твоя рука, до запястья перемазанная кровью. Между пальцами зажато сокровище — крошечный свинцовый цветок.
“不是眼下的这些麻烦事。这些误导啊,小花招啊……这有什么用呢?”他没有等待你的回应。“我猜,是为了养育我们的孩子吧。”
А не о том бардаке, что у нас сейчас творится. Вся эта суета, маета... Ради чего все это? — спрашивает он, не ожидая ответа. — Ради того, чтобы было чем кормить детей, видимо.
钟形的小花在沙地里绽放。雪肯定还要虚弱一些。
На песке цветут маленькие цветы, похожие на колокольчики. Должно быть, здесь снега меньше.
你周围开满白色的小花……
Повсюду видны небольшие белые цветочки...
小花从白雪覆盖的沙地里长了出来。冬天很快就会结束!
На песке, из-под снега, растут цветы. Зима заканчивается!
为了你,我的小花楸,我什么都愿意做。
Для тебя - все, что хочешь, Шани.
不用担心。从白果园村征募的新兵盾牌上都画了一朵小花…好让他们在交战时互相辨认。他们人不多,只要找盾牌上的花,很快就可以找到巴斯提恩了。
Успокойся. Все ребята, которых призвали из Белого Сада, нарисовали у себя на щитах маленький цветочек, чтобы в битве видеть друг друга издалека. Так что по этому знаку мы быстро найдем весь отряд.
喂!那变种人想催眠我们,看不出来吗?你的小花招在这里没用,你没办法一次催眠我们三个人的。
Эй! Вы что, не видите, мутант нас околдовать пытается! С нами эти фокусы не пройдут. Нас-то трое, троих разом не заколдуешь.
我也曾年经漂亮过,妈妈帮我绑了条又长又好看的辫子,我还有好几件绣着小花的洋装。
Я была очень красивой девушкой. Носила вот такую косу - маменька мне плела. И платья у меня были, цветами разукрашенные...
哈!就是些小花招!
Ха! Жалкие уловки!
小花尤指禾木植物或菊科植物的一朵小花或小花穗,例如雏菊花
A small or reduced flower, especially one of the grasses and composite plants, such as a daisy.
大雨使这小花园变成了一块沼泽地。
The heavy rain has turned the small garden into a swamp.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
小花七叶树
小花东俄洛黄芪
小花丝花缎
小花丝苇
小花丽蔓
小花云实
小花五味子
小花五桠果
小花仙客来
小花倒提壶
小花假柄茜
小花假番薯
小花假糙苏
小花兔尾黄耆
小花党参
小花八角
小花八角枫
小花关木通
小花冠
小花冠林希草
小花凤仙花
小花刺薯蓣
小花剪股颖
小花千斤拔
小花卉纹
小花卉纹哔叽
小花半蒴苣苔
小花南庭荠
小花南芥
小花叶底红
小花后蕊苣苔
小花四棱链荚豆
小花地不容
小花地瓜苗
小花地笋
小花堇菜
小花塔夫绸
小花多脉苋
小花天芥菜
小花子鱼
小花宽瓣黄堇
小花对叶兰
小花小檗
小花小蒜芥
小花尖叶木
小花尖尾
小花尖翅
小花山麻黄
小花峨眉翠雀
小花形装饰纹
小花彩梨檀
小花悬钩子
小花扁担杆
小花扭柄花
小花折柄茶
小花报春茜
小花拂子茅
小花斜纹呢
小花方竹
小花昙花
小花星宿菜
小花曲花
小花月见草
小花木荷
小花杓兰
小花杜英
小花束
小花杭子梢
小花柱
小花柱属
小花柳叶箬
小花柳叶菜
小花柽柳
小花栗鼠
小花栝楼
小花样
小花格子织物
小花桃
小花桤叶树
小花梾木
小花棘豆
小花椿属
小花楠
小花槐
小花樟酚
小花樟醇
小花檬果樟
小花毛果草
小花毛茛
小花水锦树
小花沙参
小花沼生马先蒿
小花泡桐
小花润楠
小花清风藤
小花溲疏
小花滇紫草
小花灯台报春
小花炮
小花点料子
小花牛膝菊
小花牛舌草
小花牛齿兰
小花牡荆
小花牻牛儿苗
小花狗
小花猪笼草
小花猫薄荷
小花玻璃
小花琉璃草
小花瓣
小花瓦莲
小花甲科
小花番茄
小花百脉根
小花盘
小花盾叶薯蓣
小花矮牵牛
小花矮锦鸡儿
小花石荠宁
小花矾根
小花砖
小花砖, 釉砖釉砖
小花碎米荠
小花碱
小花离子芥
小花秋海棠
小花秋英
小花秦岭藤
小花稠李
小花穆坪紫堇
小花筒星珊瑚
小花粗叶木
小花糖芥
小花紫堇
小花紫玉槃
小花紫草
小花紫菀
小花紫薇
小花紫金牛
小花絮
小花繁缕
小花红花荷
小花红豆
小花纹丝织物
小花纹刺绣品
小花纹毛巾
小花纹组织
小花纹细薄呢
小花纹织物
小花细柄茅
小花绉
小花绢木
小花绿堇
小花缬草
小花羊奶子
小花美冠兰
小花美女樱
小花老虎刺
小花老鼠簕
小花耧斗菜
小花肋柱花
小花脓疮草
小花脸
小花芒毛苣苔
小花芫硷
小花芫碱
小花花
小花花佩菊
小花花旗杆
小花芸豆
小花苦橙
小花苹婆
小花荆芥
小花荆豆
小花草玉梅
小花荛花
小花葶苈
小花蒲公英
小花蓝刺头
小花蓝盆花
小花蔷薇
小花薄洋纱
小花藜芦
小花藤
小花藤属
小花蛇根草
小花蜜蜡花
小花蜜鸟
小花蜡烛树
小花蜻蜓兰
小花蝇科
小花装饰纹
小花西藏微孔草
小花角茴香
小花贝母
小花质
小花轴
小花边
小花远志
小花远志黄堇
小花酢浆草
小花野古草
小花野葛
小花野豌豆
小花野青茅
小花金梅
小花金花茶
小花金莲花
小花金顶豆
小花钗子股
小花钩刺苋
小花钻叶紫菀
小花锵
小花阔蕊兰
小花阿赖山黄耆
小花雪果
小花露籽草
小花青藤
小花面
小花鞘蕊花
小花风毛菊
小花风筝果
小花香槐
小花马先蒿
小花马铃苣苔
小花驴食豆
小花高代花
小花鬼针草
小花鮨
小花鲈
小花鸟足兰
小花鸢尾兰
小花鹰爪枫
小花黄堇