山中无好汉猢狲称霸王
shān zhōng wú hǎohàn, húsūn chēng bàwáng
см. 山中无好汉,猢狲称霸王
ссылается на:
山中无好汉,猢狲称霸王shānzhōng wú hǎohàn, húsūn chēng bàwáng
обр. если нет мастера, то ответственным становится обычный человек; на безрыбье и рак рыба
обр. если нет мастера, то ответственным становится обычный человек; на безрыбье и рак рыба
пословный:
山中 | 无 | 好汉 | 猢狲 |
1) молодец; добрый молодец; славный (хороший) человек; удалец
2) муж, мужчина; нормальный человек
|
китайская макака; обезьяна
|
称霸 | 霸王 | ||
1) баван (предводитель князей, князь-гегемон)
2) тиран, деспот, властитель
3) даром, на дармовщину
|