已完成
yǐwánchéng
выполнено, завершено
Завершено
примеры:
工程已完成一大半了。
Большая часть проекта уже завершена.
行使时效已完成债权
enforcement of claims barred by limitation
场已经打完向国家缴售的任务业已完成
все уже обмолочено. выполнены государственные поставки
场已经打完. 向国家缴售的任务业已完成
Все уже обмолочено. Выполнены государственные поставки
1个地下城任务已完成
1 заданий в подземельях
已完成接种疫苗人员
люди, которые прошли (полную) вакцинацию
你已完成了一次冒险,现在又有新的冒险在等着你,<name>。
Как только завершается одна часть твоих приключений, <имя>, начинается другая.
已完成充能。
Диск заряжен.
<你面前饱受折磨的灵魂具象迸发出熔火之焰。它在坩埚中的使命业已完成。
<Вы видите воплощение измученной души, пылающее магматическим пламенем. Его бросили здесь, употребив для какой-то неизвестной цели.
活动挑战已完成!
Событие окончено!
该成就已完成!
Достижение получено!
部队训练已完成!
Тренировка войск окончена!
实验室最近很安静,因为所有可进行的升级都已完成。
Из лаборатории не доносится ни звука — все уже исследовано.
已完成任务,请领取奖励
Задание пройдено. Пожалуйста, получите свою награду!
已完成的任务将会记录在这里,请选择想要查看的任务
Здесь хранится архив выполненных заданий. Выберите задание, которое хотите посмотреть.
您已完成挑战,请等待队友完成
Вы завершили испытание. Дождитесь, пока его завершат ваши друзья.
今日委托已完成,每天上午4:00刷新
Ежедневные поручения обновляются каждый день в 04:00.
本周已完成的讨伐悬赏达到上限
Достигнут лимит выполненных заказов на монстров на этой неделе.
已完成深境挑战,请领取奖励
Испытание Бездны пройдено. Пожалуйста, возьмите награду.
已完成的每日委托数量不足以兑换传说钥匙
Выполнено недостаточно ежедневных поручений. Невозможно получить Ключ легенд.
已完成当前开放的所有深境螺旋关卡。更多层数将在随后解禁…
Все доступные этажи Витой Бездны пройдены. Новые этажи будут доступны позже.
现在,既然我们的交易已完成,那我要去忙其他事情了。
Теперь, раз мы договорились, я пойду своей дорогой.
只能分享已完成的阵型
Можно поделиться только законченной планировкой
待办事项和已完成事项——现实的构成。对于公民武装的警探来说,这是一种非常有用的工具。
То, что сделано, и то, что еще предстоит сделать — будто сама суть жизни. Это невероятно полезный инструмент для детектива гражданской милиции.
待办事项和已完成事项——现实的构成。对于公民武装的警探来说,这是一种非常有用的工具。现在唯一剩下的,就是给这起案件命名。
То, что сделано, и то, что еще предстоит сделать — будто сама суть жизни. Это невероятно полезный инструмент для детектива гражданской милиции. Осталось только дать название делу.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
已完 | 完成 | ||
начинающиеся: