巴尔诺维
bā’ěrnuòwéi
Барнови (фамилия)
примеры:
你提到了尼维诺尔。
Ты упомянул о Нивенор.
国立乔尔诺维茨大学
ЧГПИ Чувашский ордена Трудового Красного Знамени государственный педагогический институт имени И. Я. Яковлева
听过巴尔维坎的屠夫吗?
Слышал о Мяснике из Блавикена?
维尔诺克斯·克里瓦的灵魂
Дух Вильнкса Кривы
那不是英雄,是巴尔维坎的屠夫…
И никакой ты не герой, а Мясник из Блавикена...
尼维诺尔,亲爱的。真是惊喜啊。
Нивенор, дорогая. Какой приятный сюрприз.
与巴巴斯一同去卡拉威库斯·维尔圣坛
Отправиться с Барбасом к святилищу Клавикуса Вайла
维尔诺克斯·克里瓦的灵魂湮灭了。
Дух Вильнкса Кривы развоплотился.
和巴巴斯一同去卡拉威库斯·维尔的祭坛
Отправиться с Барбасом к святилищу Клавикуса Вайла
尼弗迦德帝国驻诺维格瑞利伯维尔大使
Посол Нильфгаардской империи в Вольном городе Новиграде
米兰·奥布伦诺维奇. (Milan Obrenovic, 1854-1901, 塞尔维亚奥布伦诺维奇王朝的公, 国王)
Милан Обренович
发臭的杀人凶手 - 我记得巴尔维坎。
Убийца, блавикенский мясник...
我们吸取了维尔诺克斯·克里瓦的秘源。
Мы поглотили Исток Вильнкса Кривы.
米哈伊尔·奥布伦诺维奇三世(Michail Obrenovic Ⅲ, 182371868, 塞尔维亚奥布伦诺维奇王朝的公)
Михаил Обренович Ⅲ
与巴巴斯带着悔恨之斧回到卡拉威库斯·维尔圣坛
Вернуться в храм Клавикуса Вайла с Барбасом и Топором Скорби
喝了杯巴尔维坎的屠夫,我碰上我最忠贞的爱人!
Всех своих лучших женщин я познал с бокалом "Мясника из Блавикена".
尼维诺尔!你怎么能那样说?你要什么他都给你了。
Нивенор! Как ты можешь так говорить? Он тебе дает все, чего ты просишь.
(或Милош Теодорович)米洛什·奥布伦诺维奇(Milos Obrenovic, 1780-1860, 塞尔维亚的公, 奥布伦诺维奇王朝的创建人)
Милош Обренович
啊,尼维诺尔。在这个好日子里想买点什么?
А, Нивенор. Чем могу помочь в такой прекрасный день?
和巴巴斯带着悔恨之斧回到卡拉威库斯·维尔的祭坛
Вернуться в храм Клавикуса Вайла с Барбасом и Топором Скорби
巴尔维坎的屠夫被称为陶森特的救星?真有意思…
Мясник из Блавикена призван спасать Туссент? Хах, интересно...
告诉我,否则我会将这个地方变成另一个巴尔维坎。
Знаешь, кто такой Мясник из Блавикена?
巴尔维坎的屠夫一瓶又一瓶地开,小姐们的衣服也一件又一件地脱!
"Мясник блавикенский" наложит заклятье, и женщины сами раскроют объятья.
将悔恨之斧交给卡拉威库斯·维尔,或者用悔恨之斧杀死巴巴斯
Отдать Топор Скорби Клавикусу Вайлу или убить Барбаса Топором Скорби
少了巴尔维坎的屠夫的盛宴,就像是不披马鞍骑马一样!
Как всадник без седла, так пир без "Мясника"! Ха-ха...
将悔恨之斧交给卡拉威库斯·维尔,或者用悔恨之斧杀死巴巴斯。
Отдать Топор Скорби Клавикусу Вайлу или убить Барбаса Топором Скорби
巴尔维坎的屠夫是个好酒,但是隔天早上的后劲强的要命!
"Мясник из Блавикена" - доброе вино, но на другой день ох как прошибает!
唐泰恩的那场大屠杀,你也用上了你的屠刀了吗,巴尔维坎的屠夫?
Резня в Дун Тынне - тоже твоя работа, Мясник из Блавикена?
我们不是在讨论巴巴斯吧?卡拉威库斯·维尔的狗?真的是令人尴尬……
Эм... Мы же про Барбаса говорим, верно? Про пса... Клавикуса Вайла? Хм, некрасиво вышло.
要喝完一整瓶巴尔维坎的屠夫,得拿出面对恶兽的勇气才行…
К "Мяснику из Блавикена" порой подойти боязно - вдруг там чудище...
我们离开了死神海岸,没有帮助维尔诺克斯·克里瓦的灵魂。
Нам пришлось покинуть Побережье Жнеца, так что помочь призраку Вильнкса Кривы не удалось.
“维尔诺克斯·克里瓦”...听起来很像蜥蜴人的名字...但在这儿嘛?
"Вильнкс Крива"... звучит почти как имя ящера. Но чтобы здесь?..
пословный:
巴尔 | 诺 | 维 | |
1) Бар (город и коммуна в Швейцарии)
2) Баль, Барр, Балл (фамилия)
3) Баал (имя)
|
I гл. /междом.
1) да!, так точно!; отвечать утвердительно, подтверждать, соглашаться
2) офиц. быть по сему; разрешаю, согласен, одобряю; обещаю II сущ.
1) согласие, разрешение, одобрение; положительная резолюция
2) * обещание, слово
III собств.
Но (фамилия)
|
тк. в соч.;
1) связывать; соединять
2) поддерживать; сохранять
3) см. 惟
|
похожие:
维尔诺
巴尔维
巴尔恩诺
欧巴诺尔
巴尔达诺
巴彦诺尔
尼维诺尔
诺尔维德
卡尔维诺
巴尔维采
维诺库尔
巴维诺双晶
巴扎尔诺夫
巴尔萨诺夫
巴尔萨诺娃
巴尔米诺娃
阿尔巴津诺
丘尔巴诺夫
巴尔米诺夫
巴尔达诺娃
巴尔卡诺夫
丘尔巴诺娃
阿尔巴诺娃
阿尔巴诺夫
巴尔卡诺娃
巴拉诺维奇
巴尔达诺夫
巴扎尔诺娃
阿巴诺维奇
科维尔基诺
巴尔维诺克
巴斯克维尔
巴克利维尔
沙巴尔纤维
维尔巴利斯
切尔维诺峰
诺尔多维岛
诺维阿尔语
布尔诺维病
巴格诺尔德数
巴尔塔希诺夫
阿尔维阿诺娃
阿尔维阿诺夫
阿赫诺巴尔比
巴尔塔希诺娃
巴尔诺夫斯基
巴尔特克维奇
巴克·坎维尔
巴尔达维勒湖
戈尔巴采维奇
瓦尔纳维诺区
诺尔德维克湾
萨尔玛诺维奇
维尔诺撞击坑
古尔格诺维奇
马尔滕诺维奇
审判官诺维尔
索斯诺维博尔
米尔诺纤维化
巴尔维坎屠夫
巴尔托舍维奇
巴兰·利维尔
巴尔德戈维亚
巴尔达维利泽
维尔卡巴姆巴
科维尔基诺区
巴尔塔舍维奇
圣光使者巴尔诺
瓦尔纳维诺水库
巴尔托舍维丘斯
诺拉·巴尔德温
莫尔德维诺夫湾
磺化凯诺尔纤维
尼卡诺尔罗维奇
巴斯克维尔猎犬
巴尔诺夫斯基娅
巴里·巴克维尔
维尔顿·巴罗夫
布尔诺维综合征
安纳库尔巴诺夫
巴科斯诺尔范式
巴尔特列马诺夫
安纳库尔巴诺娃
巴尔特列马诺娃
暴躁的巴巴加尔诺
巴科斯一诺尔范式
特古西加尔巴承诺
伊塔洛·卡尔维诺
戈尔诺-巴达赫尚
"圣·巴维尔"号
巴科斯-诺尔范式
阿多尼维尔诺齐德
弗诺斯·达克维尔
阿尔巴诺拉齐亚莱
维尔莫斯‧巴托克
巴尔格·维普杉克
巴斯克维尔的猎犬
博维尔巴比特合金
科诺尔里-亥维赛层
召唤维尔顿·巴罗夫
泰马尔巴德维森巴德
克拉斯诺维舍尔斯克
纳戈尔诺-卡拉巴赫
孤儿监护员巴特维尔
克拉斯诺维舍尔斯克区
维尔顿·巴罗夫的徽记
维尔顿·巴罗夫的仆从
扩充巴科斯-诺尔范式
奥诺雷·德·巴尔扎克
合约:维尔顿·巴罗夫
绑架巴尔格·维普杉克
纳戈尔诺-卡拉巴赫战争
戈尔诺-巴达赫尚自治州
帕维尔•切尔诺莫尔斯基
追随者:维尔顿·巴罗夫
纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州
杰尔图林斯基斯塔诺维克山
纳戈尔诺-卡拉巴赫共和国
布尔查诺-维尔斯特拉斯条件
布尔查诺-维尔斯特拉斯定理
波尔察诺-维尔斯特拉斯定理
克劳汀·德·查维格诺尔奶酪
科琳达·格拉巴尔-基塔罗维奇
康斯坦丁·乌斯季诺维奇·契尔年科
米哈伊尔·谢尔盖耶维奇·戈尔巴乔夫
斯维尔德洛夫斯克瓦诺鲁舍夫矿业学院
卡拉卡尔巴克苏维埃社会主义自治共和国
格奥尔基·马克西米利安诺维奇·马林科夫
卡巴尔达-巴尔卡尔苏维埃社会主义自治共和国