诺尔维德
nuòěrwéidé
Норвид (фамилия)
примеры:
尼弗迦德帝国驻诺维格瑞利伯维尔大使
Посол Нильфгаардской империи в Вольном городе Новиграде
驶离诺维格瑞,向南方航行前往布雷姆弗尔德。风平浪静。
Покидаем Новиград. Курс на юг, на Бремевоорд. Все спокойно.
装卸完成,所有乘客上船,驶离布雷姆弗尔德,朝诺维格瑞前进。
Погрузка закончена. Все пассажиры на борту. Покидаем Бремевоорд, курс на Новиград.
再也没有人从艾斯维尔和落锤来了,安东。马卡斯眼下只有诺德人和原住民。
Нет у нас больше путников из Эльсвейра и Хаммерфелла, Эндон. Теперь в Маркарте остались только местные и норды.
再也没有人从艾斯维尔省和落锤省来了,安东。马卡斯眼下只有诺德人和原住民。
Нет у нас больше путников из Эльсвейра и Хаммерфелла, Эндон. Теперь в Маркарте остались только местные и норды.
是的是的,这个来自于古代诺德英雄的口中符号,在阿卡维尔语中代表着“龙吼”。
Да, да. Вот эти завитки, которые идут изо ртов героев-нордов - так акавирцы обозначали Крик.
是的、是的,就这个,从古代诺德英雄的口中发出的,在阿卡维尔语当中代表了“龙吼”。
Да, да. Вот эти завитки, которые идут изо ртов героев-нордов - так акавирцы обозначали Крик.
真神奇……你可以看出那些阿卡维尔工匠如何开始倾向于那更平滑的诺德风格……
Потрясающе... видно, как акавирские резчики начали перенимать более плавный нордский стиль...
真神奇……你可以发现那些阿卡维尔工匠是如何开始拥抱更为豪放的诺德风格……
Потрясающе... видно, как акавирские резчики начали перенимать более плавный нордский стиль...
你提到了尼维诺尔。
Ты упомянул о Нивенор.
国立乔尔诺维茨大学
ЧГПИ Чувашский ордена Трудового Красного Знамени государственный педагогический институт имени И. Я. Яковлева
(南极洲)莫德维诺夫岛(海象岛的旧称)
Мордвинова остров
(南极洲)莫德维诺夫岛(Элефант海象岛的旧称)
Мордвинова остров
维尔诺克斯·克里瓦的灵魂
Дух Вильнкса Кривы
尼维诺尔,亲爱的。真是惊喜啊。
Нивенор, дорогая. Какой приятный сюрприз.
维尔诺克斯·克里瓦的灵魂湮灭了。
Дух Вильнкса Кривы развоплотился.
拉多维德在诺维格瑞?我无所谓。越多士兵越多工作。
Радовид в Новиграде? Я рада. Больше солдатни - больше денег.
米兰·奥布伦诺维奇. (Milan Obrenovic, 1854-1901, 塞尔维亚奥布伦诺维奇王朝的公, 国王)
Милан Обренович
拉多维德在诺维格瑞。我们明天就会夺回维吉玛了。
Сегодня Радовид в Новиграде, а завтра мы вернемся в Вызиму!
荣光闪耀兮拉多维德吾王,取诺维格瑞兮如探囊…
А король Радовид Величавый Новиград взял для большей для славы.
维尔德鲁安先生……
Господин Вильдруа...
小威廉·范德维尔德
Виллем ван де Вельде Младший
科尔莫戈罗夫-阿尔诺德-摩西尔(圆)环面
тор Колмогорова-Арнольда-Мозера
我们吸取了维尔诺克斯·克里瓦的秘源。
Мы поглотили Исток Вильнкса Кривы.
德尔维内克斯牌手表
Delvinex
米哈伊尔·奥布伦诺维奇三世(Michail Obrenovic Ⅲ, 182371868, 塞尔维亚奥布伦诺维奇王朝的公)
Михаил Обренович Ⅲ
等着看吧。拉多维德会把瑞达尼亚的首都迁到诺维格瑞。
Вот увидишь. Радовид захочет перенести столицу Редании в Новиград.
Анри Этьенн 圣克莱尔·德维尔(Henri Etienne Sainte-Claire Deville, 1818-1881, 法国化学家)
Сент-Клер Девиль
啊,尼维诺尔。在这个好日子里想买点什么?
А, Нивенор. Чем могу помочь в такой прекрасный день?
尼维诺尔!你怎么能那样说?你要什么他都给你了。
Нивенор! Как ты можешь так говорить? Он тебе дает все, чего ты просишь.
(或Милош Теодорович)米洛什·奥布伦诺维奇(Milos Obrenovic, 1780-1860, 塞尔维亚的公, 奥布伦诺维奇王朝的创建人)
Милош Обренович
пословный:
诺尔 | 维 | 德 | |
тк. в соч.;
1) связывать; соединять
2) поддерживать; сохранять
3) см. 惟
|
1) нравственность; добродетель; мораль; этика; добродетельный
2) доброта, добро; благодеяние; милость
3) сокр. Германия; германский; немецкий
|
похожие:
维尔诺
德维尔
曼德维尔
德尔维希
维德哈尔
诺维萨德
德班维尔
诺尔德湾
维德马尔
德维尔潘
维德诺耶
阿尔诺德
阿尔维德
尼维诺尔
维诺库尔
阿诺尔德
卡尔维诺
贝德维尔
坎伯诺尔德
诺尔伍德酊
科维尔基诺
布尔诺维病
阿德维尔德
维尔德联结
德拉里维尔
纽维德尔绿
拉文德维尔
德尼斯维尔
诺维阿尔语
维尔德常数
诺尔多维岛
维尔弗里德
维尔·伯德
索斯诺维博尔
米尔诺纤维化
瓦尔纳维诺区
雷诺尔德肠钳
维耶兹德诺耶
维尔诺撞击坑
诺尔伍德氏酊
佩里德尔基诺
诺登许尔德线
商人恩德诺尔
诺登舍尔德湾
维霍德诺伊角
巴格诺尔德数
审判官诺维尔
古尔格诺维奇
诺登舍尔德角
姆拉德诺维奇
科维尔基诺区
阿诺德·维克
马尔滕诺维奇
萨尔玛诺维奇
雷诺尔德试验
诺尔德维克湾
塔维斯·德尔
贝拉·维尔德
维尔纳德斯基
贝尔维德雷宫
利奥波德维尔
维尔德施泰格
维尔德尼期阶
卡德维尔上尉
斯维尔德洛夫
维尔德·蓟草
维尔德穆特耳
德尔维希骑兵
维尔斯德鲁夫
鹰维尔德石冢
斯维尔德鲁普
鹰维尔德鬼魂
巴尔德戈维亚
瓦尔纳维诺水库
磺化凯诺尔纤维
诺拉·巴尔德温
尼卡诺尔罗维奇
布尔诺维综合征
洁娜·雷德维尔
诺达希尔德鲁伊
阿诺尔德环形山
诺登舍尔德群岛
阿诺德·考尔曼
雷诺尔德氏试验
诺尔文·奥德曼
雷诺尔德成形钳
可靠的乔维尔德
内维尔·达斯德
吉纳维尔‧艾德
梅尔特沃维德河
斯库尔德·维特
艾德‧吉纳维尔
维尔布兰德族长
斯维尔德洛夫州
维特菲尔德软膏
维特菲尔德溶液
格维尔德茨杰莉
乌莱德阿维尔人
看护员古德维尔
莫尔德维诺夫湾
鹰维尔德王座室
安德里安诺维奇
博学者兰德维尔
梅德诺戈尔斯克
阿德尔·阿拉诺
希尼亚尔德维湖
沃尔德玛罗维奇
吉纳维尔·艾德
斯维尔德洛夫村
阿尔维德·波塞
安德列亚诺维奇
特维奥尔德梅斯
戴维·布林德尔
奥维尔·曼弗雷德
梅尔科沃德诺耶湖
多兰·诺斯菲尔德
普列德戈尔诺耶区
梅德诺戈尔斯克人
阿尔维德·林德曼
阿多尼维尔诺齐德
诺登费尔德导火管
欧伊维德信守诺言
伊塔洛·卡尔维诺
弗诺斯·达克维尔
伊万诺维卢德群岛
阿诺尔德·吕特尔
诺维萨德血红蛋白
德维尔比斯压舌器
伍德维尔血红蛋白
巴伦德·比舒维尔
维尔哥德锌铜合金
普伦德维尔开口器
斯维尔德洛夫斯克
维尔纳德斯基大道
维尔德穆特综合征
维德马尔克结膜炎
德维尔翻炉铸造法
进入鹰维尔德石冢
坎妮卡·古德维尔
德尔维什·埃尔奥卢
利林费尔德粘胶纤维
维德哈尔的木质分币
柱形斯维尔德鲁普波
跟随阿德尔·阿拉诺
斯维尔德鲁普关系式
斯维尔德洛夫斯克州
科诺尔里-亥维赛层
梅丽莎·维克菲尔德
维尔纳德斯基大道站
泰马尔巴德维森巴德
阿兰奈·维诺布拉德
利奥波德维尔沙门菌
埃德维尔得斯焙烧炉
佩特尔·姆拉德诺夫
克拉斯诺维舍尔斯克
维尔-范德波耳公式
维夏尔德输尿管导管
克拉斯诺维舍尔斯克区
罗德里格斯·阿尔维斯
维尔弗里德·马尔滕斯
夏尔·德·布罗克维尔
雅内茨·德尔诺夫舍克
阿曼格尔德·伊马诺夫
和阿德尔·阿拉诺交谈
奥扎诺-德尔艾米利亚
回去找阿德尔·阿拉诺
诺德利克·阿尔布莱特
贝诺希尔德单层烘燥机
与阿德尔·阿拉诺交谈
塔德维比尔人迈索尔邦
阿洛伊斯·范德维韦尔
主工程师辛德维尔七世
亨利·卡尔东·德维亚尔
路德维希·冯·托尔托伦
苏莱曼·贝伊·德尔维纳
帕维尔•切尔诺莫尔斯基
杰尔图林斯基斯塔诺维克山
维尔斯特拉斯-埃德曼条件
与诺尔德曼在一起的自画像
约翰·路德维格·莫温克尔
斯维尔德洛夫斯克自行车厂
敦霍尔德挑战赛:布纳维隆
斯维尔德洛夫共产主义大学
克劳汀·德·查维格诺尔奶酪
布尔查诺-维尔斯特拉斯定理
波尔察诺-维尔斯特拉斯定理
雷诺·布鲁菲尔德的分析报告
将证据带回给阿德尔·阿拉诺
斯维尔德洛夫斯克设计管理局
斯维尔德洛夫矿山救护设备厂
布尔查诺-维尔斯特拉斯条件
贝尔西亚诺斯德尔雷亚尔卡米诺
斯维尔德洛夫钻探及冶金设备厂
国立斯维尔德洛夫有色金属研究所
康斯坦丁·乌斯季诺维奇·契尔年科
斯维尔德洛夫斯克区采矿冶金托拉斯
斯维尔德洛夫斯克瓦诺鲁舍夫矿业学院
科尔莫戈罗夫-阿尔诺德-摩西尔圆环面
马维亚·乌尔德·西德·艾哈迈德·塔亚
路德维希·霍尔施泰因-霍尔施泰因伯格
斯维尔德洛夫木材采运科学生产联合公司
马拉维尔致希拉德‧费兹奥耶斯泰兰之信
斯维尔德洛夫机器制造工艺设计科学研究所
格奥尔基·马克西米利安诺维奇·马林科夫
莫斯科阿尔诺尔德-特列奇雅科夫斯基聋哑学院