幼雏
yòuchú
птенец
yòu chú
young bird
nestling
yòuchú
young/baby bird; nestlingчастотность: #67741
синонимы:
примеры:
西南方的蕾希鸦巢是斯克提斯的属地之一,泰罗克的爪牙企图在鸦人幼雏孵化之前就令他们堕落。蕾希鸦巢的黑暗巫师们对那些尚未孵化的蛋施加了暗影诅咒,一旦幼雏破壳而出,就会对泰罗克唯命是从。
К юго-западу отсюда находится поселение араккоа под названием Гнездовье Литик, где прислужники Терокка накладывают злые чары на своих птенцов еще до того, как они вылупятся из яиц, чтобы сразу после рождения они бездумно повиновались Терокку.
暴躁的龙兽习于独居。 即使是守巢孵蛋的雌性,也会忍不住攻击亲生幼雏。
Дрейки раздражительны и устраивают гнезда поодиночке. Даже самка, воспитывающая своих детенышей, едва сдерживается, чтобы не напасть на них.
当受护幼雏死去时,本回合中,你可以将恐龙咒语视同具有闪现异能地来施放,且本回合中,每当你施放恐龙咒语时,它获得「当此生物进战场时,你可以令它与另一个目标生物互斗。」
Когда Драгоценный Детеныш умирает, вы можете разыгрывать заклинания Динозавров в этом ходу, как будто у них есть Миг, и каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание Динозавра в этом ходу, оно получает способность «Когда это существо выходит на поле битвы, вы можете заставить его драться с другим целевым существом».
系命贪餮幼雏进场时上面有四个-1/-1指示物。每当你使用一个白色咒语时,从贪餮幼雏上移去一个-1/-1指示物。每当你使用一个黑色咒语时,从贪餮幼雏上移去一个-1/-1指示物。
Цепь жизни Прожорливый Детеныш входит в игру с четырьмя жетонами -1/-1 на нем. Каждый раз, когда вы разыгрываете белое заклинание, удалите один жетон -1/-1 с Прожорливого Детеныша. Каждый раз, когда вы разыгрываете черное заклинание, удалите один жетон -1/-1 с Прожорливого Детеныша.
激怒~每当迅猛龙幼雏受到伤害时,派出一个3/3绿色,具践踏异能的恐龙衍生生物。
Неистовство — Каждый раз, когда Детенышу Раптора наносятся повреждения, создайте одну фишку существа 3/3 зеленый Динозавр с Пробивным ударом.
吞噬1 (于它进场时,你可以牺牲任意数量的生物。 此生物进场时上面有该数量的+1/+1指示物。)如果残虐者幼雏吞噬了生物,则它具有飞行与践踏异能。
Пожирание 1 (При входе этого существа в игру вы можете пожертвовать любое количество существ. Это существо входит в игру с таким же количеством жетонов +1/+1 на нем.) Змиев Детеныш имеет Полет и Пробивной удар, если он пожрал существо.
先攻好斗幼雏进场时上面有四个-1/-1指示物。每当你使用一个红色咒语时,从好斗幼雏上移去一个-1/-1指示物。每当你使用一个白色咒语时,从好斗幼雏上移去一个-1/-1指示物。
Первый удар Воинственный Детеныш входит в игру с четырьмя жетонами -1/-1 на нем. Каждый раз, когда вы разыгрываете красное заклинание, удалите один жетон -1/-1 с Воинственного Детеныша. Каждый раз, когда вы разыгрываете белое заклинание, удалите один жетон -1/-1 с Воинственного Детеныша.
恶毒幼雏进场时上面有四个-1/-1指示物。乾枯 (此来源会以-1/-1指示物的方式对生物造成伤害。)每当你使用一个黑色咒语时,从恶毒幼雏上移去一个-1/-1指示物。每当你使用一个绿色咒语时,从恶毒幼雏上移去一个-1/-1指示物。
Ядовитый Детеныш входит в игру с четырьмя жетонами -1/-1 на нем. Увядание (Этот источник наносит повреждения существам в виде жетонов -1/-1.) Каждый раз, когда вы разыгрываете черное заклинание, удалите один жетон -1/-1 с Ядовитого Детеныша. Каждый раз, когда вы разыгрываете зеленое заклинание, удалите один жетон -1/-1 с Ядовитого Детеныша.