开华结果
kāi huā jié guǒ
ошиб. вм. 开花结果
ссылается на:
kāi huā jié guǒ
比喻修养、学习、工作等有了成绩,取得效果。比喻修养、学习、工作等有了成绩,取得效果。
примеры:
晚会结果开得很成功。
The party turned out to be very successful.
пословный:
开 | 华 | 结果 | |
1) открывать; раскрывать; отворять
2) начинать
3) основывать, учреждать
4) прокладывать; прорывать
5) заводить; запускать 6) управлять; вести
7) отправляться (в путь); трогаться (с места)
8) включать
9) разрабатывать; осваивать (напр., целину)
10) проводить; устраивать
11) расцветать; распускаться
12) кипеть; кипячёный
13) написать; выписать
14) формат бумаги
15) карат (мера веса)
16) глагольный суффикс; указывает
а) на отделение, разделение
б) на начало действия
в) на возможность уместиться где-либо
|
1) разноцветный; яркий
2) тк. в соч. перен. расцветать
3) тк. в соч. великолепный; пышный
4) седой; белый (о волосах)
5) Китай; китайский
|
I jiéguǒ
1) результат, итог, следствие
2) в результате, в итоге, в конце концов
3) жарг. прикончить, пришить, замочить
II jiēguǒ
завязаться (о плодах); плодоносить; плодоношение
|