开花结果
kāihuājiēguǒ

расцвести и завязать плоды (обр. в знач.: принести пользу; дать хорошие результаты)
ссылки с:
开华结果kāihuā jiéguǒ
1) цвести и плодоносить
2) обр. давать плоды; приносить пользу
дать хорошие результаты; расцвести и завязать плоды; принести пользу
blossom and bear fruit
kāi huā jiē guǒ
blossom (bloom) and yield (bear) fruit; flower and bear fruit -- yield positive resultskāihuā jiēguǒ
yield positive results【释义】比喻工作有进展,并取得了成果。
【用例】他们推广了这项发明,如今已经遍地开花结果了。
见“开华结果”。
частотность: #34833
в русских словах:
поликарпический
多次开花结果的
пословный:
开花 | 花结 | 结果 | |
1) прям., перен. расцветать, цвести; распускаться
2) лопаться, разрываться (на части)
3) получать распространение
|
1) бант
2) кокарда
|
I jiéguǒ
1) результат, итог
2) в результате, в итоге, в конце концов
3) жарг. прикончить, пришить, замочить
II jiēguǒ
завязаться (о плодах); плодоносить; плодоношение
|