开始流行
kāishǐ liúxíng
войти в моду, стать модным
come into vogue
примеры:
开始流行
come into vogue
在年轻人当中开始流行穿片儿懒。
«Ленивые туфли» стали популярны у молодежи.
骰子是矮人发明的,在战后开始流行,几乎所有佣兵都在玩。
Игра в кости - краснолюдское изобретение. Популярна стала после войны. Что неудивительно, учитывая, что играл в нее абсолютно каждый наемник.
那要是每个法师都用传声器,它会不会就开始流行?
То есть, ты не думаешь, что в ближайшем будущем каждый чародей заведет себе по ксеновоксу?
短裙子又开始流行了。
Short skirts are coming back.
迷你裙什么时候开始流行的?
When did the miniskirt first come in?
超短裙又开始流行了。
Miniskirts are starting to come back.
短发又开始流行起来了。
Short hair came back into vogue.
大约十年前短发又开始流行起来了。
Short hair came back into vogue about ten years ago.
这风俗从十八世纪开始流传下来。
This custom has been handed down since the 18th century.
开始行动!
Вперед, бойцы!
使…开始行动
поднять в ружье
只要气流开始流动,科氏力就会使其偏转。
Как только воздушные массы приходят в движение, сила Кориолиса заставляет воздушный поток отклоняться.
开始行动吧!
Отправляйся немедленно!
特技飞行开始点
точка начала выполнения фигур пилотажа
流行璃月港的武侠小说,讲述了一个没有元素力与炼金术的世界中发生的爱恨情仇故事。本册讲述了金七十二郎复仇的开始。
Роман о боевых искусствах, популярный в Ли Юэ. В мире, лишённом элементов и алхимии, разворачивается история о вражде и любви. Первая книга рассказывает об истоках мести Цзиня Семьдесят второго.
这支歌儿流行开了。
The song has become very popular.
黄金之水!转快一点!啤酒还没开始流出来。
Золотко мое! Крути шибче! Пива не видать пока.
好。现在开始行动。
Хорошо. Теперь иди.
来吧,开始行动。
Пойдем уже, хватит прохлаждаться.
综合各方面考虑——非常不合适。现在开始流连吧。
Будет. Очень. А теперь расспроси ее поподробнее об этом.
{航空兵}开始行动时间
время вступления в действие авиации
或者大蚯蚓也行,不过鲈鱼没那么爱吃就是了。不知道为什么…我有次挖出一条又肥又嫩的蚯蚓,连我都开始流口水,差点就想自己吃了!
Или на червя, но не особо. Я вот как-то выкопал такого жирного, красивого, что сам бы сожрал...
让扎莉斯塔萨开始行动
Скажите Заллестразе, что можно начинать ритуал
好吧,我们开始行动。
Ладно, тогда тогда приступим.
这首歌正在广泛流行开来。
The song is becoming widely popular.
怎么回事...?眼看着就要止住血了,可怎么又开始流血了!
Что происходит? Кровь вроде почти остановилась, как вдруг опять все сначала!
很好,成功了!蒸汽开始流动了。接下来应该很简单……
Да, все получилось! Пар поступает. А теперь это будет проще простого...
反物体特遣部队开始行动。
Новичок противопредметного спецотряда.
这种被科技界形容为 “会呼吸” 的纤维,因为其天然的清新柔软、抗菌抑菌、防虫防蛀、防紫外线等新型功能,从诞生的开始,就迅速掀起火爆全球的流行风暴。
Это волокно, которые в научно-технических кругах описывают как “дышащее” из-за своей природной эластичности, антибактериального эффекта, устойчивости против вредителей и моли, устойчивости к ультрафиолетовым лучам и т. д. , с самого своего момента появления бурей разнесло новую моду по всему миру.
我加入,什么时候开始行动?
Я за. Когда начнем?
在你周围——时间再次开始流动,传来暴力和惊恐的声音。
Время вокруг тебя возобновляет свой ход. Звучат крики ярости и паники.
一切都很好。可以说是∗一帆风顺∗。为了跟上时代,金色和香槟色的内外饰风格开始在人群中流行起来,谓之∗新时代风∗。不过,更重要的是——迪斯科出现了。
Все было хорошо. ∗Как по маслу∗. Люди красили интерьеры и фасады в золото с шампанским. Это назвали ∗Новым стилем∗. Но главное — случилось диско.
原来从银行开始,歹徒就跟上了他。
Оказалось, что негодяй следовал за ним [потерпевшим] от банка.
пословный:
开始 | 流行 | ||
1) распространяться, быть в ходу; циркулировать; широко распространённый, ходовой; популярный; бытующий, обиходный; широкое распространение, популярность
2) быть в моде; быть в большом спросе; модный
3) эпидемия, эпидемический
|