开庭
kāitíng
вести судебное заседание (судебный процесс), рассматривать (слушать) дело (по существу)
ссылки с:
开庭审理kāitíng
заседание суда; слушание делаkāitíng
рассмотрение дела в суде; слушание делазаседание суда
заседание суда; начать судебное заседание; судебное заседание; судебный заседание
kāi tíng
审判人员在法庭上对当事人及其他有关的人进行审问和讯问。kāitíng
[hold a court; open a court session] 法庭审理案件
现在开庭审判
kāi tíng
法律上指开法庭审理案件。
kāi tíng
to begin a (judicial) court sessionkāi tíng
open a court session; call the court to order; hold a courtopen court session
kāitíng
law open a court session; call a court to order
这个案子明天开庭审判。 This case will be tried at court tomorrow.
hearing
1) 指建国。
2) 审判人员在法庭上对当事人及其他有关的人进行审问和讯问。
частотность: #17433
в русских словах:
дело
слушается дело - 开庭审案
заседание
заседание суда - 法院开庭
заседать
1) 开会 kāihuì; (о суде) 开庭 kāitīng; (участвовать в заседании) 出席会议 chūxí huìyì
суд
на суде, во время суда - 在开庭时
судебный
судебное заседание - 开庭
синонимы:
примеры:
开庭审案
слушается дело
法院开庭
заседание суда
在开庭时
на суде, во время суда
仲裁法院的开庭
заседание арбитражного суда
法庭休庭两周后继续开庭。
The court met again after an adjournment of two weeks.
这个案子明天开庭审判。
This case will be tried at court tomorrow.
预备开庭的一般程序
общий порядок подготовки к судебному заседанию
决定开庭审判
назначение судебного заседания
审判庭开庭
открытие судебного заседания
今天开庭,大家不过是在演习,结果已经内定了
сегодня в суде всего лишь разыгрывается спектакль, результат уже заранее известен
其它的我就不清楚了。受审者在第一次开庭後需要时间恢复…
Это все. Допрошаемой после первого допроса был нужен отдых.
美国法庭的理由是,与其开庭审理这些言论引得公众注意,还不如让憎恨情绪自生自灭。
Суды США утверждали, что лучше позволить высказывания враждебных эмоций, чем привлекать к ним внимание, рассматривая их в суде.
请坐下!本庭现在开庭。
Be seated! This court is now in session.
法院开庭到深夜,处理了所有应审的案件。
The court had cleared the docket by sitting deep into the night.
审讯令这样一开庭的传令或命令
A decree or edict rendered at such a session.
斯蒂芬斯法官在开庭时不准人胡闹。
Judge Stephens allowed no foolishness when he held court.
法院现在开庭。
The court is now in session.
法庭何时开庭?
When will the court be in session?