弹丸之地
dànwánzhīdì
букв. земля, величиной с шарик для пращи; обр. небольшой участок (клочок, пятачок) земли; крошечная территория; ничтожное местечко (городишко, село)
пятачок земли
dànwánzhīdì
[a tiny area; very small bit of land] 像弹丸那么大的地方。 形容地方狭小
此弹丸之地, 犹不予也, 令秦来年复攻, 王得无割其内而媾乎?--《战国策·赵策三》
dàn wán zhī dì
比喻很小的地方。
战国策.赵策三:「此弹丸之地,犹不予也,令秦来年复攻,王得无割其内而媾乎?」
三国演义.第七十六回:「且荆州九郡,俱已属彼,止有麦城,乃弹丸之地。」
dànwánzhīdì
tiny piece of land
那片弹丸之地竟有那么多房子。 There are so many houses in such a tiny piece of land.
частотность: #43099
синонимы:
相关: 立锥之地
примеры:
那片弹丸之地竟有那么多房子。
Так много зданий на таком маленьком клочке земли.
пословный:
弹丸 | 之 | 地 | |
1) пуля [арбалета] (также обр. о чем-л. маленьком)
2) пуля; шрапнельная пуля
3) снаряд; ядро; бомба
4) головка снаряда
|
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|