当家人疾老,近火的烧焦
_
обр. от домашних забот человек быстро стареет
пословный:
当家人 | 疾 | 老 | , |
1) хозяин, глава
2) муж
|
1) тк. в соч. болезнь; боль
2) ненавидеть
3) стремительный; быстрый
|
1) старый; стариться, стареть; старость
2) старый, устаревший
3) вежл. старина (после фамилии); уважаемый, почтенный; старший (перед фамилией, термином родства, обращением) 4) испытанный, опытный; старый
5) чёрствый; грубый (напр., о пище); крутой (о яйце)
6) всегда, всё время; постоянно; давно
7) очень
|
近火 | 的 | 烧焦 | |
1) 近处的火灾。
2) 靠近火;烤火。
|