征服者的钢拳肩铠
_
Наплечья стальной длани завоевателя
примеры:
征服者的钢拳腿铠
Ножные латы стальной длани завоевателя
征服者的刃舞肩铠
Наплечья танцующего с клинками завоевателя
пословный:
征服者 | 的 | 钢 | 拳 |
1) покоритель, завоеватель; конкистадор
2) победитель (в спорах)
|
I gāng сущ
сталь; стальной; подобный стали
II гл.
1) gàng точить (нож)
2) gàng 在刀口上加上点儿钢,重新打造,使更锋利:这口铡刀该钢了。 3) gāng подзадоривать, подстрекать, подначивать
|
I сущ./счётное слово
1) кулак
2) удар кулака
3) сокр. цюаньшу (спортивная борьба без оружия) 4)* сила
II гл.
1) сжимать руку в кулак
2) сгибать, искривлять
3)* держать, сжимать в руке
III собств.
Цюань (фамилия)
|
肩 | 铠 | ||
I сущ.
1) плечо
2) * кабан-трёхлеток
3) буртик
II гл.
нести на плечах, переносить; справляться (напр. с работой) III собств.
Цзянь (фамилия)
|
1) кираса; панцирь; латы; кольчуга
2) устар. хим. цезий (Cs)
|