心里一沉
xīnli yīchén
сердце покатилось; сердце оборвалось
примеры:
你心里一沉,询问她是否认为你已经准备好了。
У вас холодеет внутри. Спросить, считает ли она вас готовой.
男孩没有回应,一心一意沉浸在自己的小游戏里。
Мальчишки не отвечают, поглощенные игрой.
不要一心沉浸在记录时间里,反而忘了善用它。
Тот, кто слишком усердно следит за течением времени, забывает это время использовать.
而且连托克也能理解战斗的意义,再怎么说,这意义也在我心里沉淀了这么多年…
Даже Тевкр понимает, за что стоит сражаться. Эта же причина укоренилась в моей душе много лет назад...
身后,他的朋友放下了一个沉重的电钻,他也在一心一意地等待这你的判断。
Позади тебя его друг роняет тяжеленную электродрель. Он тоже сосредоточенно ждет твоего приговора.
пословный:
心里 | 一 | 沉 | |
1) в душе, в уме, про себя
2) в груди
3) нутро; ум; душа; чувства
|
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
1) тонуть; погружаться (в воду)
2) опускаться; оседать
3) тяжёлый; тяжелеть
4) глубокий; глубоко
5) сильно; сильный
|