思前想后
sīqián xiǎnghòu
![](images/player/negative_small/playup.png)
взвесить все доводы за и против; всесторонне обдумать; по зрелом размышлении
всесторонне обдумать
sīqiánxiǎnghòu
形容前前后后地反复思考。sīqián-xiǎnghòu
[ponder over; think of the past and future] 思思前头, 想想后头
sī qián xiǎng hòu
前后反覆思量、仔细盘算。
红楼梦.第一○六回:「虽有宝玉、宝钗在侧,只可解劝不能分忧,所以日夜不宁,思前想后,眼泪不干。」
七侠五义.第三十五回:「他便思前想后,总要把颜生害了才合心意。」
亦作「思前算后」。
sī qián xiǎng hòu
to consider past cause and future effect (idiom); to think over the past and future
to ponder over reasons and connection
sī qián xiǎng hòu
think back and forth to oneself; Ideas revolved in one's mind.; ponder on the past and future; ponder over; think of the past and future; think over again and againsīqiánxiǎnghòu
ponder over
他思前想后,决定还是不去。 After deliberating he decided not to go.
think over again and again
1) 想想前面,又想想后头。形容反覆思念。
2) 指反覆考虑。
частотность: #41475
примеры:
他思前想后,决定还是不去。
After deliberating he decided not to go.
思前想后; 权衡所有赞成和反对的利弊; 权衡利弊; 权衡得失
взвесить все за и против
我已经前前后后仔细地想过了
Я уже тщательно обо всем подумал
我可没这么说。我推测着他是为了引起注意才这样做——不过他的话语时常会让我忖前思后。
Я этого не говорил. Я скорее считаю, что он так привлекает внимание... Но он иногда выдает такое, что я начинаю сомневаться.
пословный:
思前 | 想 | 后 | |
1) думать, мыслить, размышлять, обдумывать
2) полагать, рассчитывать, прикидывать в уме
3) стремиться, намереваться, хотеть, ожидать, мечтать
4) придумывать, изыскивать, подыскивать 5) тосковать, скучать
6) вспоминать, воскрешать в памяти
7) диал. желание, надежда
8) чтобы, для того чтобы
|
2) поздний, задний, зад |